Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambtenaren hun dossier voortaan zelf » (Néerlandais → Français) :

Daarom wordt het nu zo geregeld dat de ambtenaren hun dossier voortaan zelf voor de rechtbank moeten verdedigen.

C'est pourquoi il est prévu que désormais, les fonctionnaires devront défendre eux-mêmes leur dossier en justice.


Zo zal de aanvraag van tegemoetkomingen voortaan deel uitmaken van een automatische rechtentoekenningsprocedure op basis van een betere gegevensuitwisseling, zonder dat de betrokkenen evenwel controle over hun dossier verliezen.

Ainsi, la demande d'allocations s'inscrira dorénavant dans un trajet d'octroi automatique des droits, se fondant sur un renforcement des échanges électroniques de données, sans que les intéressés perdent le contrôle de leur dossier.


Aangezien talrijke gemeentebesturen de rampslachtoffers geholpen hebben met het invullen van hun dossier sturen de gemeenten zelf de dossiers door naar de provincie, soms met beetje vertraging.

Étant donné que de nombreuses administrations communales ont aidé les victimes des calamités à compléter leur dossier, les communes transmettent elles-mêmes les dossiers à la province, parfois avec un peu de retard.


Aangezien talrijke gemeentebesturen de rampslachtoffers geholpen hebben met het invullen van hun dossier, sturen de gemeenten zelf de dossiers door naar de provincie, soms met (een) beetje vertraging.

De nombreuses administrations communales ont aidé les sinistrés à compléter leur dossier, et ces communes transmettent elles-mêmes les dossiers aux gouverneurs, parfois avec retard.


1. Dit Verdrag is van toepassing op openbare akten die zijn opgemaakt op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat en moeten worden overgelegd op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat of aan diplomatieke of consulaire ambtenaren van een andere Verdragsluitende Staat, zelfs als die ambtenaren hun functie uitoefenen op het grondgebied van een Staat die geen partij is bij dit Verdrag.

1. La présente convention s'applique aux actes publics qui, établis sur le territoire d'un État contractant, doivent être produits sur le territoire d'un autre État contractant ou devant des agents diplomatiques ou consulaires d'un autre État contractant, alors même que ces agents exercent leurs fonctions sur le territoire d'un État qui n'est pas partie à la présente convention.


Het overmaken aan derden (in casu de parlementairen) van de gegevens uit het persoonlijk dossier van de betrokken ambtenaren lijkt een inbreuk op hun privacy, ook al zou het onderzoek van hun dossier « achter gesloten deuren » geschieden.

La transmission à des tiers (en l'espèce les parlementaires) de données du dossier personnel des fonctionnaires concernés semble être une atteinte à leur vie privée, même si l'étude de leur dossier est faite « à huis clos ».


1. Dit Verdrag is van toepassing op openbare akten die zijn opgemaakt op het grondgebied van een Verdragsluitende Staat en moeten worden overgelegd op het grondgebied van een andere Verdragsluitende Staat of aan diplomatieke of consulaire ambtenaren van een andere Verdragsluitende Staat, zelfs als die ambtenaren hun functie uitoefenen op het grondgebied van een Staat die geen partij is bij dit Verdrag.

1. La présente convention s'applique aux actes publics qui, établis sur le territoire d'un État contractant, doivent être produits sur le territoire d'un autre État contractant ou devant des agents diplomatiques ou consulaires d'un autre État contractant, alors même que ces agents exercent leurs fonctions sur le territoire d'un État qui n'est pas partie à la présente convention.


Voortaan is de leidend ambtenaar of zijn gemachtigde met name als enige bevoegd voor de volgende zaken : -wat selectie betreft : aan de minister van Ambtenarenzaken een afwijking van de diplomavoorwaarde vragen voor de houders van generieke attesten (artikelen 3 en 37 (vorige ontwerpversie - artikel 40), de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten bepalen (artikel 4); - wat loopbanen betreft : de ambtenaren van alle niveaus en klassen aanstellen voor de hogere ambten en zelf de aanstellingen ve ...[+++]

Dorénavant, le fonctionnaire dirigeant ou son délégué devient notamment seul compétent pour : -en matière de sélection, demander au Ministre de la Fonction publique la dérogation à la condition de diplôme pour les porteurs de certificats génériques (articles 3 et 37 (version antérieure projet - article 40), fixer les conditions particulières d'admissibilité (article 4); - en matière de carrières, désigner les agents de tous niveaux et classes aux fonctions supérieures et proroger lui-même les désignations (articles 29 et 30 (version antérieure projet - article 31 et 32)), prononcer le licenciement de tous les stagiaires (article 40 (ver ...[+++]


Via de koppeling van de gegevens met het Rijksregister is voortaan ook een betere opvolging mogelijk van deze dossiers zodat pogingen bij gelijk welke gemeentebestuur ook voortaan door de ambtenaren van de burgerlijke stand van andere gemeenten kunnen worden opgemerkt.

En outre, la liaison avec les données du Registre national des personnes physiques permet désormais d'assurer un meilleur suivi de ces dossiers de sorte que les tentatives entreprises pour contracter de tels mariages ou cohabitations dans quelque administration communale que ce soit pourront également être constatées par les officiers de l'état civil d'autres communes.


Voortaan zullen de ambtenaren hun prestaties ten belope van 1/3 of 1/2 kunnen verminderen.

Dorénavant, les fonctionnaires pourront réduire leurs prestations à raison de 1/3 ou 1/2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren hun dossier voortaan zelf' ->

Date index: 2022-06-20
w