Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaren aangesteld binnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep Hoge Ambtenaren Vereenvoudiging van de formaliteiten in het handelsverkeer binnen de Gemeenschap

Groupe des Hauts Fonctionnaires Simplification des formalités dans les échanges à l'intérieur de la Communauté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De titelvoerende en/of plaatsvervangende centraliserende rekenplichtige van uitgaven, rekenplichtige van de geschillen en rekenplichtige van de liggende gelden worden niet verplicht aangesteld binnen de ambtenaren van niveau A die onderworpen zijn aan het statuut».

Le comptable centralisateur des dépenses, le comptable du contentieux et le comptable des fonds en souffrance, titulaires et/ou suppléants, ne sont pas obligatoirement choisis parmi les agents de niveau A soumis au statut».


Na mededeling van de Europese Commissie dat aan de bepalingen van het eerste lid niet zijn voldaan trekken de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, binnen de door de Europese Commissie bepaalde termijn, de toegekende toestemming in.

Après la notification de la Commission que les conditions prévues au alinéa 1er ne sont pas remplies, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet retirent l'autorisation dans un délai déterminé par la Commission.


— De bevoegde administratie en de ambtenaren die binnen die administratie aangesteld zijn om de administratieve sancties op te leggen, dienen die bevoegdheid uit te oefenen onder voorwaarden die hun onafhankelijkheid en onpartijdigheid waarborgen.

— L'administration compétente ainsi que les fonctionnaires désignés pour infliger les sanctions administratives au sein de cette administration doivent exercer cette compétence dans des conditions garantissant leur indépendance et leur impartialité.


Bij ministerieel besluit van 8 juli 1998 werden binnen de DWTC onlangs twee ambtenaren aangesteld als « gelijke-kansenverantwoordelijken », die ermee belast worden het plan op te stellen waarvan sprake in het koninklijk besluit van 27 februari 1990.

Au sein des SSTC, deux fonctionnaires viennent d'être désignés, par l'arrêté ministériel du 8 juillet 1998, comme responsables « égalité des chances », chargés d'élaborer le plan prévu dans l'arrêté royal du 27 février 1990.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conforme producten die toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich brengen Art. 26. Indien de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld na uitvoering van een beoordeling overeenkomstig artikel 24, § 1, vaststellen dat de uitrusting van zeeschepen die voldoet aan dit besluit, toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich meebrengt, verplichten de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld de betrokken ma ...[+++]

Produits conformes qui présentent néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement Art. 26. Lorsque les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet constatent, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article 24, § 1er, qu'un équipement marin conforme au présent arrêté présente néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet invitent l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesu ...[+++]


Indien binnen vier maanden na het doorsturen van de in paragraaf 4 bedoelde informatie geen bezwaar tegen een voorlopige maatregel van de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld is ingebracht door een andere lidstaat van de Europese Unie of de Europese Commissie, wordt die maatregel geacht gerechtvaardigd te zijn.

Lorsque, dans les quatre mois suivant la transmission des informations visées au paragraphe 4, aucune objection à l'encontre d'une mesure provisoire prise par des agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet n'a été émise par un autre Etat membre ou par la Commission européenne, cette mesure est réputée justifiée.


De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld nemen alle passende voorlopige maatregelen om het op de Belgische markt aanbieden of plaatsten aan boord van schepen die onder de Belgische vlag varen van de uitrusting van zeeschepen te verbieden of te beperken, dan wel het product uit de handel te nemen of terug te roepen wanneer de betrokken marktdeelnemer niet binnen de door de overeenkomstig paragraaf 1 vastgestelde termijn doeltreffende corrigerende maatregelen neemt of op andere wijze verzuimt aan de verp ...[+++]

Lorsque l'opérateur économique en cause ne prend pas de mesures correctives adéquates dans le délai prescrit conformément au paragraphe 1er ou manque aux obligations qui lui incombent en vertu du présent arrêté, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet adoptent toutes les mesures provisoires appropriées pour interdire ou restreindre la mise à disposition des équipements marins sur le marché belge ou leur installation à bord de navires battant pavillon belge, ou pour retirer le produit de ce marché, ou pour le rappeler.


De daartoe door de minister die bevoegd is voor Economie aangestelde ambtenaren kunnen op inzage van de processen-verbaal die een overtreding bedoeld in artikel 4 vaststellen en die opgemaakt zijn door de in artikel 5 bedoelde ambtenaren, aan de overtreders voorstellen binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal, een bedrag te betalen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.

Les agents commissionnés à cette fin par le ministre qui a l'Économie dans ses attributions peuvent, au vu des procès-verbaux constatant une infraction visée à l'article 4 et dressés par les agents visés à l'article 5, proposer aux contrevenants le paiement d'une somme dans un délai de six mois à compter de la date du procès-verbal qui éteint l'action publique.


« Art. 7. De daartoe door de minister die bevoegd is voor Economie aangestelde ambtenaren kunnen op inzage van de processen-verbaal die een inbreuk bedoeld in artikel 4 vaststellen en die opgemaakt zijn door de in artikel 5 bedoelde ambtenaren, aan de overtreders voorstellen binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal, een bedrag te betalen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.

« Art. 7. Les agents désignés à cet effet par le ministre qui a l'Économie dans ses attributions peuvent, au vu des procès-verbaux constatant une infraction visée à l'article 4 et dressés par les agents visés à l'article 5, proposer aux contrevenants le paiement, dans les six mois à dater du procès-verbal, d'une somme qui éteint l'action publique.


Dezelfde redenering kan ook worden gevolgd voor gemeentelijke ambtenaren die binnen een interlokale vereniging worden aangesteld.

À mon avis, le même raisonnement peut également être suivi pour des fonctionnaires communaux qui seraient désignés au sein d'une association interlocale.




Anderen hebben gezocht naar : ambtenaren aangesteld binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren aangesteld binnen' ->

Date index: 2021-04-21
w