Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambtenaar-generaal van rang 15 bevoegd » (Néerlandais → Français) :

Art. 16. Voor de toepassing van dit besluit op de instellingen waarop het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren toepasselijk is, wordt het woord "Gewest" in dit besluit vervangen door het woord "instelling" en worden de woorden "secretaris-generaal" vervangen door de woorden "ambtenaar-generaal van rang A2 bevoegd inzake personeel, behoudens andersluidende bepaling".

Art. 16. Sauf disposition contraire, pour l'application du présent arrêté aux organismes auxquels est applicable le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, il y a lieu de substituer au mot "Région" figurant dans le présent arrêté le mot "organisme" et aux mots "Secrétaire général" les mots "fonctionnaire général du rang A2 compétent en matière de personnel".


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 29 MAART 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vrijwillig ontslag van de ambtenaar-generaal van rang A3 van « e-Wallonies-Bruxelles Simplification »

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 29 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant démission volontaire du Fonctionnaire général de rang A3 de e-Wallonie-Bruxelles Simplification


Bij ministerieel besluit van 29 maart 2017, wordt de heer Olivier SCHNEIDER vrijwillig ontslag verleend uit zijn ambt van ambtenaar-generaal van rang A3 van "e-Wallonie-Bruxelles Simplification" vanaf 1 april 2017.

Par arrêté ministériel du 29 mars 2017, il est accordé à M. Oliver SCHNEIDER démission volontaire de ses fonctions de Fonctionnaire général de rang A3 de e-Wallonie-Bruxelles Simplification à partir du 1 avril 2017.


Bij besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017, dat op 1 april 2017 in werking treedt, wordt vrijwillig ontslag uit zijn functies van ambtenaar-generaal van rang A3 verleend aan de heer Oliver Schneider.

Par arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017 qui entre en vigueur le 1 avril 2017, démission volontaire de ses fonctions est accordée à M. Oliver Schneider, fonctionnaire général de rang A3.


De administrateur-generaal en de directeurs-generaal kunnen de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 1° tot 5°, 7° tot 12°, 20° tot 26°, 28°, 30° tot 32°, 37° tot 47°, aan ambtenaren van niveau 1 delegeren, aan ambtenaren die titularis zijn van een graad van minstens rang 12, de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 29°, en aan een ambtenaar-generaal van rang 15, de bevoegdheden bedoeld bij § 1, 15° tot 18 ...[+++]

L'Administrateur général et les Directeurs généraux peuvent déléguer à des agents de niveau 1, les compétences visées au § 1, 1° à 5°, 7° à 12°, 20° à 26°, 28°, 30° à 32°, 37° à 47°, à des agents titulaires d'un grade de rang 12 au moins, les compétences visées au § 1, 29°, et à un fonctionnaire général de rang 15, les compétences visées au § 1, 15° à 18°».


Wat betreft de sectoren bedoeld bij de punten 4° tot en met 10ter° inbegrepen, wordt de nuttige ervaring bewezen door een attest ondertekend door de leidend ambtenaar-generaal van de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resource van het Ministerie van de Franse Gemeenschap of, desgevallend, door de leidend ambtenaar-generaal van het bestuur bevoegd in de zin van artikel 1, 13°, van het decreet van 4 maar 1991 inzake hulpverle ...[+++]

En ce qui concerne les secteurs visés aux 4° à 10ter° inclus, l'expérience utile est prouvée par une attestation signée par le fonctionnaire général dirigeant la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Communauté française ou, s'il échet, par le fonctionnaire général dirigeant l'administration compétente au sens de l'article 1, 13°, du décret du 4 mars 1991 relatif à l'Aide à la Jeunesse».


Alvorens rechtsbijstand toe te staan of te weigeren, verzoekt de inzake personeel bevoegde ambtenaar-generaal van rang A2 binnen een maand na de aanvraag de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst om advies.

Avant d'autoriser ou de refuser l'assistance en justice, le fonctionnaire général du rang A2 compétent en matière de personnel prend, dans le mois de la demande, l'avis du Secrétaire général du Service public de Wallonie.


« Art. 82. De bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, kan de milieuvoorwaarden die in de omgevingsvergunning zijn opgelegd, wijzigen of aanvullen : 1° ambtshalve via een gemotiveerd initiatief; 2° op gemotiveerd verzoek van : a) de bevoegde dienst van de gemeente, de provinciale omgevingsvergunningscommissie of de gewestelijke omgevingsvergunningscommissie als gevolg van een evaluatie die zij hebben uitgevoerd als vermeld in artikel 5.4.11 van het DABM; b) de vergunninghouder of de exploitant; c) het betrokken publiek; d) de toezichthouder die met toepassing van titel XVI van het DABM is aangewezen om op de ingedeelde inrichting o ...[+++]

« Art. 82. L'autorité compétente, visée à l'article 15, peut modifier ou compléter les conditions environnementales imposées dans le permis d'environnement : 1° d'office via une initiative motivée; 2° à la demande motivée : a) du service compétent de la commune, de la commission provinciale du permis d'environnement ou de la commission régionale du permis d'environnement par suite d'une évaluation qu'ils ont menée conformément à l'article 5.4.11 du [décret sur la politique de l'environnement]; b) [du] titulaire du permis ou l'exploitant; c) [du] public concerné; d) [du] contrôleur qui, en application du titre XV ...[+++]


De Directeur-generaal van Brussel Economie en Werkgelegenheid bij de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of de ambtenaar die hij aanduidt is bevoegd voor de behandeling van de beroepen als bedoeld in artikel 4 van de ordonnantie van 8 oktober 2015.

Le Directeur général de Bruxelles Economie et Emploi auprès du Service public régional de Bruxelles ou le fonctionnaire qu'il désigne est compétent pour traiter les recours visés à l'article 4 de l'ordonnance du 8 octobre 2015.


Artikel 1. In artikel 229bis van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2014, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° in lid 1 worden de woorden "na advies van de betrokken directeur-generaal" ingevoegd na de woorden "door de Secretaris-generaal"; 2° in lid 2 worden de woorden "van een ambtenaar-generaal vallend onder de mandatenregeling kan op aanvraag van de mandataris door de Regering toegest ...[+++]

Article 1. A l'article 229bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots ", après avis du directeur général concerné," sont insérés entre les mots "peut-être autorisé" et "par le secrétaire général"; 2° à l'alinéa 2, les mots "d'un fonctionnaire général soumis au régime des mandats peut être autorisé par le Gouvernement, sur demande du mandataire" sont remplacés par les mots "d'un agent du rang A1 ou A2, peut, à sa demande, ...[+++]


w