Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaar wij hebben hem meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Wij hadden er geen vermoeden van dat de naam van de (Gewest)minister, zoals u lijkt te suggereren, een probleem zou kunnen doen rijzen voor het (federaal) Parlement en wij hebben hem dan ook niet ingelicht over deze vermeldingen.

, ont été ajoutées conformément à la pratique. Nous n'avons pas soupçonné que le nom du ministre (régional) posait, comme vous semblez le suggérer, un problème au Parlement (fédéral), et nous ne l'avons donc pas informé de ces mentions.


Onverminderd § 1, wordt, vooraleer wordt overgegaan tot het verhoor van een persoon aangaande misdrijven die hem ten laste kunnen worden gelegd, aan de te ondervragen persoon op beknopte wijze kennis gegeven van de feiten waarover hij zal worden verhoord en wordt hem meegedeeld dat : 1° hij niet verplicht kan worden zichzelf te beschuldigen; 2° hij de keuze heeft na bekendmaking van zijn identiteit om een verklaring af te leggen, te antwoorden op de hem gestelde vragen of te zwijgen; 3° hij het recht heeft om vóór het eerste verhoor een vertrouwelijk o ...[+++]

Sans préjudice du § 1 , avant qu'il ne soit procédé à l'audition d'une personne sur des infractions qui peuvent lui être imputées, la personne à interroger est informée succinctement des faits sur lesquels elle sera entendue et il lui est communiqué : 1° qu'elle ne peut être contrainte de s'accuser elle-même; 2° qu'elle a le choix, après avoir décliné son identité, de faire une déclaration, de répondre aux questions qui lui sont posées ou de se taire; 3° qu'elle a le droit, avant la première audition, de se concerter confidentiellement avec un avocat de son choix ou avec un avocat qui lui est désigné, pour autant que les faits qui peuv ...[+++]


Wij hebben nog nooit een patiënt gehad die wij naar een ander centrum moesten sturen omdat hij gezegd had dat wij hem niet konden kalmeren en dat hij ergens anders heen wilde.

Nous n'avons jamais dû envoyer dans un autre centre un patient qui aurait dit : « Vous ne me calmez pas, il faut m'envoyer ailleurs».


Indien de ambtenaar-generaal niet kan instemmen met de hem meegedeelde evaluatie beschikt hij over de mogelijkheid om, wat inhoud en vorm betreft, zich binnen de 10 dagen na de kennisgeving te wenden tot de commissie van beroep.

Si le fonctionnaire général ne peut marquer son accord sur l'évaluation qui lui est notifiée, il a la faculté de saisir, quant au fond et à la forme, la commission de recours dans les 10 jours de la notification.


Art. 57. Indien de ambtenaar niet kan instemmen met de hem meegedeelde evaluatie beschikt hij over de mogelijkheid om, wat inhoud en vorm betreft, zich binnen de 10 dagen na de kennisgeving te wenden tot de commissie van beroep.

Art. 57. Si l'agent ne peut marquer son accord sur l'évaluation qui lui est notifiée, il a la faculté de saisir, quant au fond et à la forme, la commission de recours dans les 10 jours de la notification.


Indien de ambtenaar in de onmogelijkheid verkeert om te viseren, worden ze hem meegedeeld per aangetekende brief.

Si le fonctionnaire est inapte à viser, ces propositions et décisions lui sont communiquées par lettre recommandée.


Indien de ambtenaar weigert of in de onmogelijkheid verkeert om te viseren, worden ze hem meegedeeld via een aangetekende brief.

Si le fonctionnaire refuse de ou est inapte à viser, ces propositions et décisions lui sont communiquées par lettre recommandée.


Wij hebben hem in de Senaat op een correcte en waardige manier ontvangen, maar de regering durfde dat niet, omdat ze bang was de Chinese autoriteiten voor het hoofd te stoten.

Nous l'avons reçu d'une manière correcte et digne au Sénat, mais le gouvernement n'a pas osé le faire, parce qu'il craignait de heurter les autorités chinoises.


Wij hebben hem ook opgedragen mee te delen dat de Belgische regering zich ernstig zorgen maakt over het feit dat de autoriteiten de veiligheid onvoldoende verzekeren en over de feit dat de zusters onvoldoende werden beschermd na de eerste overval op 8 april.

Nous l'avons également chargé de déclarer que le gouvernement belge est gravement préoccupé par le fait que les autorités n'assurent pas suffisamment la sécurité et que les soeurs n'ont pas été suffisamment protégées après la première attaque du 8 avril.


Wij hebben de minister reeds in 1996 over dit probleem geïnterpelleerd en hebben hem uitgenodigd om bij koninklijk besluit maatregelen te treffen en een sensibiliseringscampagne te organiseren.

Nous avons déjà interpellé le ministre sur la question en 1996 en l'invitant à prendre des mesures par arrêté royal et à organiser une campagne de sensibilisation.




Anderen hebben gezocht naar : wij hebben     beknopte wijze     overleg te hebben     wordt hem meegedeeld     ergens anders heen     ambtenaar-generaal     kennisgeving te wenden     hem meegedeelde     ambtenaar     hem meegedeeld     ambtenaar wij hebben hem meegedeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaar wij hebben hem meegedeeld' ->

Date index: 2023-12-31
w