Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulatie van ambten
Dubbel mandaat
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Plaatsvervangend lid
Plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad
Plaatsvervangende bijzitter
Plaatsvervangende secretaris

Vertaling van "ambten van plaatsvervangend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma ter omzetting van tijdelijke ambten in vaste ambten

programme pluriannuel de conversion de postes temporaires en postes permanents


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

procureur adjoint pour le TPIY | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie


plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie

secrétaire général adjoint du Conseil | secrétaire général adjoint du Conseil de l'Union européenne | SGA [Abbr.]


cumulatie van ambten [ dubbel mandaat ]

cumul de mandats [ double mandat ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Oefenen respectief de ambten van Secretaris en Plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor de Engelse taal uit:

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants de la Commission de langue anglaise :


Art. 2. Oefenen respectief de ambten van Secretaris en Plaatsvervangend secretaris van de Commissie voor de Nederlandse taal uit:

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants de la Commission de langue néerlandaise :


Art. 2. Oefen respectievelijk de ambten van secretaris en plaatsvervangende secretaris uit :

Art. 2. Exercent respectivement les fonctions de Secrétaire et de Secrétaires suppléants :


De tekst van het ontworpen artikel 102 van het Gerechtelijk Wetboek, opnieuw opgenomen bij artikel 4 van het ontwerp (dat artikel 3 wordt), moet worden gesteld naar het voorbeeld van artikel 87, eerste en tweede lid, van hetzelfde Wetboek, zodat duidelijk en uitdrukkelijk blijkt welke ambten de plaatsvervangende raadsheren geroepen kunnen worden uit te oefenen bij de hoven van beroep.

Le texte de l'article 102 du Code judiciaire en projet, rétabli par l'article 4 du projet (devenant l'article 3), doit être rédigé en s'inspirant de l'article 87, alinéas 1 et 2, du même code de manière à faire précisément et explicitement apparaître toutes les fonctions auxquelles les conseillers suppléants peuvent être appelés à exercer auprès des cours d'appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zullen de 148 ambten van plaatsvervangend raadsheer op termijn misschien tot een kaderuitbreiding bij de hoven van beroep leiden en de oprichting van permanente aanvullende kamers.

En outre, les 148 fonctions de conseiller suppléant entraîneront peut-être à terme une extension de cadre des cours d'appel et la création de chambres supplémentaires permanentes.


- is de heer Collin J.-P., ereraadsheer en kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, benoemd tot plaatsvervangend voorzitter van de jury belast met het afnemen van de examens over de voldoende en grondige kennis van de Franse taal voor kandidaten voor notariële ambten.

- M. Collin J.-P., conseiller et président de chambre honoraire à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé en qualité de président suppléant du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance suffisante ou approfondie de la langue française pour des candidats aux fonctions notariales.


- is de heer Steffens G., ere-raadsheer in het Hof van Cassatie, ontlast op zijn verzoek uit zijn hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter van de jury belast met het afnemen van de examens over de voldoende en grondige kennis van de Franse taal voor kandidaten voor notariële ambten.

- M. Steffens G., conseiller honoraire à la Cour de cassation, est déchargé à sa demande de ses fonctions de président suppléant du jury chargé de procéder aux examens sur la connaissance suffisante ou approfondie de la langue française pour des candidats aux fonctions notariales.


De minister beaamt dat er een verschil is tussen bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft de ambten of functies die in aanmerking komen voor de functie van plaatsvervangend vrederechter of plaatsvervangend rechter in de politierechtbank, of in de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel, en de ambten of functies die in aanmerking komen voor de functie van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep.

Le ministre reconnaît qu'il y a une différence entre, d'une part, les dispositions du Code judiciaire relatives aux charges ou fonctions permettant de prétendre à une nomination comme juge de paix suppléant ou juge suppléant au tribunal de police, au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal du commerce, et d'autre part, les dispositions dudit Code relatives aux charges ou fonctions permettant de prétendre à une nomination comme conseiller suppléant à la cour d'appel.


De minister beaamt dat er een verschil is tussen bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek wat betreft de ambten of functies die in aanmerking komen voor de functie van plaatsvervangend vrederechter of plaatsvervangend rechter in de politierechtbank, of in de rechtbank van eerste aanleg, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel, en de ambten of functies die in aanmerking komen voor de functie van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep.

Le ministre reconnaît qu'il y a une différence entre, d'une part, les dispositions du Code judiciaire relatives aux charges ou fonctions permettant de prétendre à une nomination comme juge de paix suppléant ou juge suppléant au tribunal de police, au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal du commerce, et d'autre part, les dispositions dudit Code relatives aux charges ou fonctions permettant de prétendre à une nomination comme conseiller suppléant à la cour d'appel.


B) in § 2, eerste lid, worden de woorden « tot een der in § 1 vermelde ambten » vervangen door de woorden « tot het ambt van voorzitter, ondervoorzitter, rechter of plaatsvervangend rechter bij de Franstalige rechtbank van eerste aanleg of bij de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg van het arrondissement Brussel, de arbeidsrechtbank of de rechtbank van koophandel, van procureur des Konings of substituut-procureur des Konings, van arbeidsauditeur of substituut-arbeidsauditeur, van werkend of plaatsvervangend vrederechter, werk ...[+++]

B) au § 2, alinéa 1 , les mots « énumérées au § 1 » sont remplacés par les mots « de président, vice-président, juge ou juge suppléant au tribunal de première instance francophone ou au tribunal de première instance néerlandophone de l'arrondissement de Bruxelles, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, de procureur du Roi ou de substitut du procureur du Roi, d'auditeur du travail ou de substitut de l'auditeur du travail, de juge de paix, effectif ou suppléant, de juge, effectif ou suppléant, au tribunal de police ou de juge de complément dans une justice de paix ou un tribunal de police, »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambten van plaatsvervangend' ->

Date index: 2024-09-12
w