Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtelijk apparaat heeft echter " (Nederlands → Frans) :

10. merkt op dat corruptie en georganiseerde misdaad wijdverspreid zijn in de regio en een obstakel vormen voor de democratische, sociale en economische ontwikkeling van Servië; constateert dat enige voortgang is geboekt bij de bestrijding van corruptie, hoewel die nog steeds een punt van zorg is in Servië, dankzij het feit dat Servië wetgeving ten uitvoer blijft leggen en de wet inzake de bescherming van klokkenluiders heeft aangenomen; benadrukt dat strafrechtelijk onderzoek naar en definitieve tenlasteleggingen in verband met corruptie geregistreerd moeten worden, met inbegrip van corruptie aan de top, en dat de volledige tenuitvoer ...[+++]

10. relève que la corruption et la criminalité organisée sont très répandues dans la région et constituent un obstacle au développement démocratique, social et économique de la Serbie; note que certains progrès ont eu lieu dans la lutte contre la corruption, qui reste toutefois un élément préoccupant en Serbie, grâce à la poursuite de la mise en œuvre de la législation et à l'adoption d'une loi sur la protection des lanceurs d'alerte; souligne la nécessité de dresser le bilan des enquêtes et des inculpations définitives pour corruption, y compris la corruption de haut niveau, ainsi que de coordonner et de suivre la mise en œuvre intégrale, au sein de toutes les institutions, de la stratégie de lutte contre la corruption figurant dans le p ...[+++]


Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het voorontwerp van wet dat tot de in het geding zijnde bepaling heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het ...[+++]

Cette disposition constitutionnelle ne peut toutefois être considérée, comme le Conseil d'Etat l'a également relevé dans son avis relatif à l'avant-projet de loi qui a conduit à la disposition en cause (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, pp. 105-106), comme empêchant le législateur de procéder à des réformes qui visent à assurer une meilleure administration de la justice : la loi attaquée se donne en effet pour objectifs, selon ses travaux préparatoires précités, d'assurer une meilleure gestion et une plus grande efficacité de l'appareil judiciaire, d'éliminer l'arriéré et de rendre la justice plus rapidement et, enfin, de ...[+++]


Die grondwetsbepaling kan echter niet worden opgevat, zoals de Raad van State ook opmerkte in zijn advies bij het ontwerp van wet dat tot de bestreden bepalingen heeft geleid (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2858/001, pp. 105-106), als een hindernis, voor de wetgever, om hervormingen door te voeren die een betere rechtsbedeling beogen : de doelstellingen van de bestreden wet zijn immers, volgens de voormelde parlementaire voorbereiding, een beter beheer en een grotere efficiëntie van het gerechtelijk ...[+++]

Cette disposition constitutionnelle ne peut toutefois être considérée, comme le Conseil d'Etat l'a également relevé dans son avis relatif au projet de loi qui a conduit aux dispositions attaquées (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC. 53-2858/001, pp. 105-106), comme empêchant le législateur de procéder à des réformes qui visent à assurer une meilleure administration de la justice : la loi attaquée se donne en effet pour objectifs, selon ses travaux préparatoires précités, d'assurer une meilleure gestion et une plus grande efficacité de l'appareil judiciaire, d'éliminer l'arriéré et de rendre la justice plus rapidement et, enfin, de promo ...[+++]


Het ambtelijk apparaat heeft echter nog steeds te lijden onder ontoelaatbare politieke beïnvloeding, het hoge personeelsverloop en een tekort aan gekwalificeerd personeel.

La fonction publique continue toutefois de souffrir d'influences politiques intempestives, d'une rotation élevée du personnel et d'un manque de fonctionnaires qualifiés.


In het licht van de ontwikkeling en de complexiteit van de teksten, betreur ik het dat de Commissie haar standpunt van 1 april 1987 niet heeft herzien, waarin ze haar ambtelijk apparaat de instructie gaf om alle wetgevingsbesluiten uiterlijk na 10 amendementen te codificeren, waarbij ze benadrukte dat dit als een minimumeis gezien diende te worden en dat de diensten ernaar moesten streven de teksten die onder hun verantwoordelijkheid vielen eerder te codificeren. ...[+++]

Je regrette que, vu l’évolution et la complexité des textes, la commission n’ait pas révisé sa position datant du 1 avril 1987 consistant à donner à ses services l’instruction de procéder à la codification des actes législatifs au plus tard après leur dixième modification, tout en soulignant qu’il s’agissait là d’une règle minimale et que les services devaient s’efforcer de codifier les textes dont ils ont la responsabilité à des intervalles encore plus brefs.


De Commissie heeft vandaag de verslagen besproken van alle directeuren-generaal en hoofden van dienst over de bijdragen die de onderscheiden onderdelen van haar ambtelijke apparaat hebben geleverd aan de verwezenlijking van haar strategische doelstellingen voor een periode van vijf jaar, en over de wijze waarop haar diensten werden beheerd.

La Commission a examiné ce jour les rapports de tous les directeurs généraux et chefs de service sur les contributions apportées par l'ensemble des services à ses objectifs stratégiques quinquennaux et sur leur gestion interne.


'Het ambtelijke apparaat van de Commissie heeft onder voorzitter Santer buitensporige macht doen gelden en is nu alleen nog maar machtiger geworden.

"L'influence prépondérante que l'appareil administratif, trop souvent dominé par des groupes liés par des intérêts communs, exerçait déjà sous le Président Santer, s'accentue encore".


De hervorming heeft tot doel de Commissie een ambtelijk apparaat te verschaffen dat qua uitmuntendheid als een model kan gelden en dat ook een voorbeeldig gebruik van de informatietechnologie maakt en zo op weg is naar een "papierloze" Commissie.

L'objectif de cette réforme est de donner à la Commission une administration qui soit un modèle d'excellence, une administration qui est aussi exemplaire dans son utilisation des technologies de l'information, se dirigeant vers une Commission sans support papier.


Malta heeft verdere maatregelen genomen om de kwaliteit van zijn ambtelijke en gerechtelijke apparaat te verbeteren.

Elle a pris de nouvelles mesures pour améliorer la qualité de son service public et de son système judiciaire.


8. bekritiseert het twijfelachtige personeelsmanagement van de Commissie, dat er door gebrek aan flexibiliteit - vooral bij de noodzakelijke verschuiving van onbezette posten binnen het ambtelijk apparaat - toe heeft geleid dat bijvoorbeeld bij Directoraat-generaal VI (landbouw) belangrijke werkzaamheden, zoals op het gebied van internationale betrekkingen, wegens personeelsgebrek nauwelijks binnen de voorgeschreven termijn kunnen worden uitgevoerd;

8. critique la gestion du personnel douteuse pratiquée par la Commission dont le manque de souplesse, notamment en ce qui concerne la réorganisation nécessaire des postes vacants au sein de l'appareil administratif, a eu pour effet qu'à la direction générale VI (agriculture), par exemple, des travaux importants dans le domaine des relations internationales n'ont pu être réalisés dans les délais impartis faute de personnel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtelijk apparaat heeft echter' ->

Date index: 2025-02-11
w