Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambt toe waarin " (Nederlands → Frans) :

In het verslag namens de commissie voor de Justitie inzake het wetsontwerp tot instelling van het College van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat (stuk Senaat, nr. 1-447/4, 1996/1997) wordt op blz. 61 gesteld : « ( ..) volgens een ander lid kan men niet vragen een regel niet toe te passen, maar is het wel mogelijk een bepaalde uitvoeringswijze aan te bevelen binnen de mogelijkheden waarin de wet voorziet.

Dans le rapport fait au nom de la commission de la Justice concernant le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-447/4), on peut lire, à la page 61 : « (...) selon un membre, il est impossible de demander de ne pas appliquer une norme, mais il est tout à fait envisageable de conseiller, dans un éventail prévu par la loi, d'appliquer une modalité d'exécution.


Een lid voegt eraan toe dat men zelfs een formulering zou kunnen bedenken waarin de licentiaten in de rechten toegang tot dit ambt hebben maar de voorkeur gegeven zou worden aan de criminologen.

Un membre ajoute que l'on pourrait même imaginer une formule où les licenciés en droit auraient accès à cette fonction, mais où le texte préciserait que la préférence serait donnée aux criminologues.


Een lid voegt eraan toe dat men zelfs een formulering zou kunnen bedenken waarin de licentiaten in de rechten toegang tot dit ambt hebben maar de voorkeur gegeven zou worden aan de criminologen.

Un membre ajoute que l'on pourrait même imaginer une formule où les licenciés en droit auraient accès à cette fonction, mais où le texte préciserait que la préférence serait donnée aux criminologues.


In het verslag namens de commissie voor de Justitie inzake het wetsontwerp tot instelling van het College van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van federaal magistraat (stuk Senaat, nr. 1-447/4, 1996/1997) wordt op blz. 61 gesteld : « ( ..) volgens een ander lid kan men niet vragen een regel niet toe te passen, maar is het wel mogelijk een bepaalde uitvoeringswijze aan te bevelen binnen de mogelijkheden waarin de wet voorziet.

Dans le rapport fait au nom de la commission de la Justice concernant le projet de loi instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat fédéral (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-447/4), on peut lire, à la page 61 : « (...) selon un membre, il est impossible de demander de ne pas appliquer une norme, mais il est tout à fait envisageable de conseiller, dans un éventail prévu par la loi, d'appliquer une modalité d'exécution.


Het bericht, dat melding maakt van het aantal aangeboden betrekkingen, het toe te kennen ambt of de toe te kennen ambten, de voorwaarden die vereist zijn van de kandidaten, alsook van de vorm waarin en de termijn binnen welke de kandidaturen moeten worden ingediend, wordt, tegen ontvangstbewijs, meegedeeld aan alle technische personeelsleden, ongeacht of ze prioritair tijdelijk in de zin van artikel 30, § 1, of in vast verband benoemd zijn.

L'avis qui indique le nombre des emplois offerts ainsi que la ou les fonctions à conférer, les conditions requises dans le chef des candidats ainsi que la forme et le délai dans lesquels les candidatures doivent être introduites, est transmis, contre accusé de réception, à tous les membres du personnel technique, qu'ils soient temporaires prioritaires au sens de l'article 30, § 1 ou définitifs.


Artikel 116. De Minister kent bij overplaatsing elke definitief vacante betrekking van het ambt toe waarin hij in vast verband benoemd is aan het lid van het technisch personeel dat een eerste plaats bekleedt in de bij artikel 114 bedoelde rangschikking, rekening houdend met de voorkeur die werd geuit overeenkomstig de bepalingen van artikel 111.

Article 116. Le Ministre confère, par mutation, tout emploi définitivement vacant de la fonction à laquelle il est nommé à titre définitif au membre du personnel technique qui occupe la première place du classement visé à l'article 114, en tenant compte des préférences exprimées conformément aux dispositions de l'article 111.


In het schooljaar dat volgt op het jaar waarin de kinderverzorger het slachtoffer is geweest van een gewelddaad, kent de inrichtende macht hem een verandering van affectatie toe bij voorrang op elke verandering van affectatie, op elke aanstelling en op elke vaste benoeming van een ander personeelslid, in elke vacante betrekking van hetzelfde ambt, op voorwaarde dat de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk bedoeld in het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de externe diensten voor preventie en beschermin ...[+++]

L'année scolaire qui suit celle où le puériculteur a été victime d'un acte de violence, le Pouvoir organisateur lui accorde un changement d'affectation par priorité à tout autre changement d'affectation, à toute désignation et à toute nomination définitive d'un autre membre du personnel, dans tout emploi vacant de la même fonction à condition qu'il ait été reconnu incapable de poursuivre sa (ses) fonction( s) dans l'établissement dans lequel il a été victime d'un acte de violence par le service externe de prévention et de protection au travail visé à l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour la prévention et la pr ...[+++]


In het schooljaar dat volgt op het schooljaar waarin het personeelslid het slachtoffer is geweest van een gewelddaad, kent de inrichtende macht hem een verandering van affectatie toe bij voorrang op elke andere verandering van affectatie, elke aanstelling en elke benoeming in vast verband van een ander personeelslid, in elke vacante betrekking van hetzelfde ambt, op voorwaarde dat de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk bedoeld in het voormelde koninklijk besluit van 27 maart 1998 heeft erkend dat het ongeschikt is ...[+++]

L'année scolaire qui suit celle où le membre du personnel a été victime d'un acte de violence, le pouvoir organisateur lui accorde un changement d'affectation par priorité à tout autre changement d'affectation, à toute désignation et à toute nomination définitive d'un autre membre du personnel, dans tout emploi vacant de la même fonction à condition qu'il ait été reconnu incapable de poursuivre sa (ses) fonction( s) dans l'établissement dans lequel il a été victime d'un acte de violence par le service externe de prévention et de protection au travail visé à l'arrêté royal du 27 mars 1998 précité.


Art. 116. De Minister kent bij overplaatsing elke definitief vacante betrekking van het ambt toe waarin het in vast verband benoemd is aan ieder lid van het technisch personeel dat een eerste plaats bekleedt in de bij artikel 114 bedoelde rangschikking, rekening houdend met de voorkeuren die werden geuit overeenkomstig de bepalingen van artikel 111.

Article 116. Le Ministre confère, par mutation, tout emploi définitivement vacant de la fonction à laquelle il est nommé à titre définitif au membre du personnel technique qui occupe la première place du classement visé à l'article 114, en tenant compte des préférences exprimées conformément aux dispositions de l'article 111.


De bepalingen waarin is voorzien voor het openbaar ambt zijn ter zake van griffies en parketten vermeld in het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan. a) Artikel 30, §2, van de wet van 30 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten geldt voor de contractuele personeelsleden. b) Op grond van die bepalingen is het thans echter niet mogelijk om dat verlof aan een lesbische meemoeder toe te kennen. c) - 3.

Les dispositions prévues pour la fonction publique sont reprises pour les greffes et parquets dans l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et absences accordés à certains membres du personnel des Services qui assistent le pouvoir judiciaire. a) Pour les agents contractuels, la règle d'application est l'article 30 §2 de la loi du 30 juillet 1978 sur les contrats de travail. b) Ces dispositions ne permettent toutefois pas actuellement d'accorder ce congé à une partenaire lesbienne. c) - 3.




Anderen hebben gezocht naar : ambt     mogelijkheden waarin     tot dit ambt     bedenken waarin     kennen ambt     vorm waarin     ambt toe waarin     hetzelfde ambt     jaar waarin     schooljaar waarin     openbaar ambt     bepalingen waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt toe waarin' ->

Date index: 2021-10-10
w