Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarden
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Een ambt bekleden
Een ambt vervullen
Een legaat aanvaarden
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Herwaardering van een ambt
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Opwaardering van een ambt
Recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «ambt te aanvaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen

option successorale


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


herwaardering van een ambt | opwaardering van een ambt

revalorisation d'emploi | revalorisation d'emplois


een ambt bekleden | een ambt vervullen

assumer une charge


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles


zoeken en aanvaarden van gedragsinterventies en psychologische interventies, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions comportementales et psychologiques connues comme dangereuses et nuisibles






eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités


verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alvorens zijn ambt te aanvaarden, legt de directeur-generaal van de Dienst Enquêtes P in handen van de voorzitter van het Vast Comité P de bij artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af.

Avant d'entrer en fonction, le directeur général du Service d'enquêtes P prête, entre les mains du président du Comité permanent P, le serment prescrit par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831.


Alvorens hun ambt te aanvaarden leggen de leden van het Vast Comité, in handen van de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers de volgende eed af : « Ik zweer de plichten van mijn opdracht gewetensvol en onpartijdig te vervullen».

Avant d'entrer en fonction, les membres du Comité permanent prêtent, entre les mains du président de la Chambre des représentants, le serment suivant: « Je jure de remplir les devoirs de ma charge en áme et conscience et en toute impartialité».


Alvorens hun ambt te aanvaarden, leggen het hoofd en de adjunct-hoofden van de Dienst Enquêtes P in handen van de voorzitter van het Vast Comité P de bij artikel 2 van het decreet van 30 juli 1831 voorgeschreven eed af.

Avant d'entrer en fonction, le chef et les chefs adjoints du Service d'enquêtes P prêtent, entre les mains du président du Comité permanent P, le serment prescrit par l'article 2 du décret du 30 juillet 1831.


Alvorens hun ambt te aanvaarden, leggen de vaste en plaatsvervangende leden in handen van de eerste voorzitter van het Hof van beroep van het rechtsgebied waar de commissie en de hoge commissie worden ingesteld, de volgende eed af : « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk».

Avant leur entrée en fonction, les membres effectifs et suppléants prêtent, entre les mains du premier président de la cour d'appel du ressort dans lequel la commission et la commission supérieure sont instituées, le serment suivant : « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens zijn ambt te aanvaarden, moet iedere rechter voor het Hof van Justitie in openbare zitting bijeen de eed afleggen, dat hij zijn functie zal uitoefenen in volkomen onpartijdigheid en geheel overeenkomstig zijn geweten en dat hij niets van het geheim der beraadslagingen openbaar zal maken.

Tout juge doit, avant d'entrer en fonctions, devant la Cour de justice siégeant en séance publique, prêter serment d'exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.


De indiener van de voorstellen merkt op dat nu reeds een parlementslid een ambt kan aanvaarden op een niveau waarvoor hij niet is verkozen.

L'auteur de la proposition fait observer que déjà à l'heure actuelle, un parlementaire peut accepter une fonction à un niveau pour lequel il n'a pas élé élu.


Ingeval het Gerecht voor ambtenarenzaken vooruitloopt op een voorzienbare verhindering, kan de rechter-plaatsvervanger zijn ambt pas aanvaarden en pas aan de afdoening van de zaken deelnemen nadat de rechter die hij vervangt, daadwerkelijk is verhinderd.

Dans le cas où le Tribunal de la fonction publique anticipe sur un empêchement prévisible, le juge par intérim ne peut entrer en fonctions et participer au règlement des affaires avant que le juge remplacé ne soit effectivement empêché.


Aangezien de heer Hortefeux de openingsvergadering te Straatsburg niet heeft bijgewoond en ook niet heeft aangegeven het ambt te aanvaarden, kan hij niet het parlementslid vervangen dat hij wil vervangen.

M. Hortefeux, n’ayant pas accepté et n’ayant pas participé à la session inaugurale à Strasbourg, ne peut pas remplacer celle qu’il veut remplacer.


9. betreurt het dat President Musharraf zijn post van legerleider niet heeft opgegeven alvorens zich kandidaat te stellen als en te worden verkozen tot president, hoewel hij dat eerder wel aan de Europese Unie had toegezegd; dringt er nogmaals op aan dat hij dit alsnog doet alvorens zijn ambt te aanvaarden; merkt op dat het feit dat hij niet handelend optrad een negatief effect heeft gehad op de geloofwaardigheid van het presidentschap in Pakistan;

9. déplore que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées avant de se présenter comme candidat et d'être élu président, ce qu'il avait pourtant convenu de faire selon une promesse faite antérieurement à l'Union européenne; renouvelle sa demande, pour qu'il le fasse avant de prendre ses fonctions; constate que ce manquement par omission a un effet négatif sur la crédibilité de la présidence au Pakistan;


C. overwegende dat Tsjen-Sjui-bian tot president is gekozen en dat Annette Lu met 39,3% van de stemmen tot vice-president is gekozen en dat zij op 20 mei 2000 hun ambt zullen aanvaarden,

C. considérant que M. Chen Shui-bian a été élu président, que Mme Annette Lu a été élue vice-présidente avec 39,3% des votes, et qu'ils entreront en fonction le 20 mai 2000,


w