Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur
Attaché
Consul
De aanvrager wordt in zijn rechten hersteld
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Een ambt bekleden
Een ambt vervullen
Gerepareerde banden controleren
Gerepareerde banden inspecteren
Gerepareerde banden onderzoeken
Herstelde banden onderzoeken
Herwaardering van een ambt
In eer en rechten herstelde
In zijn recht kunnen worden hersteld
Kanselarij
Kanselier
Openbaar ambt
Openbare verantwoordelijkheid
Opwaardering van een ambt
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Zaakgelastigde

Traduction de «ambt is hersteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambt bekleden | een ambt vervullen

assumer une charge


herwaardering van een ambt | opwaardering van een ambt

revalorisation d'emploi | revalorisation d'emplois






de aanvrager wordt in zijn rechten hersteld

le demandeur est rétabli dans ses droits


gerepareerde banden onderzoeken | herstelde banden onderzoeken | gerepareerde banden controleren | gerepareerde banden inspecteren

contrôler des pneus réparés


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation


openbaar ambt [ openbare verantwoordelijkheid ]

charge publique [ responsabilité publique ]


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst gewijzigd door de wet van 17 mei 2007, en 2bis, opgeheven door de wet van 13 juli 1973 en hersteld door de wet van 19 oktober 1998; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovere ...[+++]

23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, les articles 1 , modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, et 2bis, abrogé par la loi du 13 juillet 1973 et rétabli par la loi du 19 octobre 1998; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux ...[+++]


2º paragraaf 2, opgeheven bij de wet van 31 januari 2007, wordt hersteld als volgt : « § 2 — De Duitstalige geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage moeten de eerste keer solliciteren voor een ambt van magistraat waarvoor de kennis van het Duits is vereist en moeten dit ambt gedurende ten minste drie jaar uitoefenen».

2º le § 2, abrogé par la loi du 31 janvier 2007, est rétabli dans sa rédaction suivante: « § 2 — Les lauréats germanophones de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire doivent postuler, la première fois, pour un poste de magistrat où la connaissance de l'allemand est exigée et exercer cette fonction pendant une période minimale de trois ans ».


2º paragraaf 2, opgeheven bij de wet van 31 januari 2007, wordt hersteld als volgt : « § 2 — De Duitstalige geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage moeten de eerste keer solliciteren voor een ambt van magistraat waarvoor de kennis van het Duits is vereist en moeten dit ambt gedurende ten minste drie jaar uitoefenen».

2º le § 2, abrogé par la loi du 31 janvier 2007, est rétabli dans la rédaction suivante: « § 2 — Les lauréats germanophones de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire doivent postuler, la première fois, pour un poste de magistrat où la connaissance de l'allemand est exigée et exercer cette fonction pendant une période minimale de trois ans».


In artikel 43, paragraaf 1, eerste zin, van dezelfde wet, hersteld bij de wet 4 mei 1999, worden de woorden « Om tot notaris benoemd te worden moet de betrokkene » vervangen door de woorden « Behoudens het geval dat een betrokkene reeds tot het ambt van notaris is benoemd, moet hij, om tot notaris te worden benoemd, ».

À l'article 43, § 1 , première phrase, de la même loi, rétabli par la loi du 4 mai 1999, les mots « Pour être nommé notaire, l'intéressé doit » sont remplacés par les mots « Hormis le cas où il a déjà été nommé à la fonction de notaire, l'intéressé doit, pour être nommé notaire, ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 43, paragraaf 1, eerste zin, van dezelfde wet, hersteld bij de wet 4 mei 1999, worden de woorden « Om tot notaris benoemd te worden moet de betrokkene » vervangen door de woorden « Behoudens het geval dat een betrokkene reeds tot het ambt van notaris is benoemd, moet hij, om tot notaris te worden benoemd, ».

À l'article 43, § 1, première phrase, de la même loi, rétabli par la loi du 4 mai 1999, les mots « Pour être nommé notaire, l'intéressé doit » sont remplacés par les mots « Hormis le cas où il a déjà été nommé à la fonction de notaire, l'intéressé doit, pour être nommé notaire, ».


Art. 6. In hetzelfde besluit worden de artikelen 35 tot 42, opgeheven bij koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, hersteld als volgt:

Art. 6. Dans le même arrêté les articles 35 à 42, abrogés par l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, sont rétablis dans la rédaction suivante :


Art. 5. In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk V, dat de artikelen 30 tot 32 omvat, opgeheven bij koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, hersteld als volgt:

Art. 5. Dans le même arrêté, le chapitre V, comportant les articles 30 à 32, abrogé par l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, est rétabli dans la rédaction suivante :


Art. 4. In hetzelfde besluit, wordt artikel 27, opgeheven bij koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, hersteld als volgt:

Art. 4. Dans le même arrêté, l'article 27, abrogé par l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, est rétabli dans la rédaction suivante :


Art. 3. In hetzelfde besluit wordt artikel 26, opgeheven bij koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, hersteld als volgt:

Art. 3. Dans le même arrêté, l'article 26, abrogé par l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, est rétabli dans la rédaction suivante :


Toen de eerste minister enkele dagen later hersteld was, heeft hij zonder meer zijn ambt weer opgenomen.

Quelques jours plus tard, le premier ministre était rétabli et il a repris ses fonctions sans autre forme de procès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt is hersteld' ->

Date index: 2022-12-19
w