Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambt geen duitse taalrol bestaat " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er in het federaal openbaar ambt geen Duitse taalrol bestaat;

Étant donné qu’il n’y a pas de rôle linguistique allemand dans la fonction publique fédérale.


2. Indien dit onder bepaalde omstandigheden momenteel toch wordt toegelaten en/of indien er geen eenvormige regeling bestaat voor het hele openbare ambt, overweegt u dan maatregelen te nemen om daar enerzijds paal en perk aan te stellen en anderzijds een eenvormige regeling in te voeren?

2. Si cet attribut est malgré tout autorisé à l'heure actuelle dans certaines circonstances et/ou si la fonction publique dans son ensemble n'est pas soumise à des règles identiques, envisagez-vous de prendre des mesures pour mettre le holà à cette situation et uniformiser la législation?


Het hele stelsel van de twee kiescolleges in één kieskring staat of valt met de « verklaring van taalgebruik », die de poorten van de Kamer van volksvertegenwoordigers sluit voor wie in Brussel-Halle-Vilvoorde kandidaat wil zijn en zich tot de Duitse taalrol rekent, of ­ sterker nog ­ geen keuze wil maken tussen de Nederlandse of de Franse taalaanhorigheid.

L'ensemble du système des deux collèges électoraux dans une seule circonscription électorale repose exclusivement sur la « déclaration d'emploi des langues », qui ferme les portes de la Chambre des représentants à ceux qui veulent poser leur candidature à Bruxelles-Hal-Vilvorde et appartiennent au rôle linguistique allemand, ou ­ mieux encore ­ ne veulent pas choisir entre l'appartenance linguistique néerlandophone et francophone.


Waarom bestaat er geen Duitse versie van de nieuwe postogrammen?

Pour quelles raisons n’y a-t-il pas de version allemande des postogrammes ?


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat er geen algemene regelgeving bestaat die van toepassing is op het federaal administratief openbaar ambt in geval van aangekondigde stakingen bij het openbaar vervoer.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'il n'existe pas de réglementation générale applicable à l'ensemble de la fonction publique administrative fédérale en cas de grèves annoncées dans les transports en commun.


Vandaag bestaat in het federaal administratief openbaar ambt geen verplichte registratie van integriteitsschendingen.

À l’heure actuelle, il n’existe pas, au niveau de la fonction publique administrative fédérale, d’enregistrement obligatoire des atteintes à l’intégrité.


Vermits uit het voormelde artikel 43, § 5, derde lid, van de wet van 15 juni 1935 voortvloeit dat de procureur des Konings en de arbeidsauditeur van Halle-Vilvoorde en hun substituten, die tot de Nederlandse taalrol behoren, geen rechtsplegingen kunnen voeren in het Frans, is het verantwoord dat zij enkel hun ambt uitoefenen bij de Nederlandstalige rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Etant donné qu'il découle de l'article 43, § 5, alinéa 3, de la loi du 15 juin 1935 que le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Hal-Vilvorde et leurs substituts, qui appartiennent au rôle linguistique néerlandais, ne peuvent mener de procédures en français, il est justifié qu'ils exercent uniquement leurs fonctions auprès des tribunaux néerlandophones de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


4. De uitoefening van het ambt van technisch geschoolde rechter in deeltijd sluit de uitoefening van een andere functie niet uit, mits er geen belangenconflict bestaat.

4. L'exercice du mandat de juge qualifié sur le plan technique ne siégeant pas de manière permanente à la Juridiction n'exclut pas l'exercice d'autres fonctions, pour autant qu'il n'y ait pas conflit d'intérêt.


Artikel 259bis-9, § 1, volgens hetwelk het examen moet worden afgelegd in de taal van het diploma, zou discriminerend zijn, vermits er geen mogelijkheid bestaat om een diploma in de Duitse taal te behalen aan een Belgische universiteit.

L'article 259bis-9, § 1, selon lequel l'examen doit être présenté dans la langue du diplôme, serait discriminatoire puisqu'il n'existe pas de possibilité d'obtenir un diplôme en langue allemande dans une université belge.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes qui communiquent aux autres services administratifs de l'Etat et aux juridictions les renseignements figu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt geen duitse taalrol bestaat' ->

Date index: 2022-11-10
w