Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Velening van visa
Verlening van het visum

Vertaling van "ambitieuzer dan velen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

délivrance du visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zal daarom geen verrassing zijn als ik zeg dat ik liever een ambitieuzer resultaat zou hebben gehad, en dat zal waarschijnlijk ook voor velen van u gelden.

Il ne surprendra donc personne si j’affirme que j’aurais préféré un résultat plus ambitieux et nombreux sont ceux qui, parmi vous, partagent cet avis.


Het deed mij deugd te horen dat velen van u de Commissie aanmoedigen ambitieuzer te zijn.

J’ai été heureux d’entendre que nombre d’entre vous ont encouragé la Commission à être plus ambitieuse.


Velen die vandaag aan het woord zijn geweest hebben al gezegd dat dit ambitieuze streefcijfers zijn, van de eerste voor 2012 tot de laatste voor 2020, en dat het een goede beslissing was alleen dit tijdvak te kiezen, dat ook van toepassing zal zijn op de andere verslagen die we in deze dagen zullen goedkeuren.

De nombreux intervenants ont dit aujourd’hui que ces objectifs sont ambitieux, des objectifs initiaux pour 2012 aux objectifs finaux pour 2020, et qu’il s’agit d’une décision sage que de choisir ce calendrier unique qui s’applique aussi à d’autres rapports que nous adopterons au cours des prochains jours.


1. In het licht van de bovenstaande analyse kan het algemene oordeel van het Europees Parlement over de resultaten van de in juni 2004 afgesloten IGC alleen maar uitgesproken positief zijn. De uiteindelijke tekst is veel ambitieuzer dan velen dachten te kunnen bereiken gezien de geopolitieke context waarin het gehele proces sinds de Verklaring van Laken over de toekomst van de Unie in december 2001 is verlopen.

1. Au vu de l'analyse qui précède, le jugement d'ensemble du Parlement européen sur les résultats de la CIG conclue en juin 2004 ne peut être que résolument positif, en ce qu'ils reflètent un niveau d'ambition que nombreux doutaient de pouvoir atteindre dans le contexte géopolitique au travers duquel s'est déroulé tout l'exercice depuis la Déclaration de Laeken sur l'avenir de l'Union en décembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. benadrukt het feit dat vier fundamentele factoren: concurrentievermogen van de industrie, verhoging van het exportpotentieel, een efficiënt en veilig energiegebruik en opvoering van de investeringen op het gebied van onderzoek, dat gericht moet zijn op de productie van nieuwe industriële goederen en diensten, bepalend zullen zijn voor een snellere economische groei en een versnelling van de structurele hervormingen, waardoor het mogelijk zou worden het land op het niveau van de andere 25 lidstaten van de EU te brengen; merkt echter op dat om deze viervoudige doelstelling te bereiken een geconcerteerde inspanning vereist is van de kan ...[+++]

5. souligne que les quatre facteurs sous‑jacents – compétitivité industrielle, potentiel d'exportation accru, efficacité et sécurité énergétiques et investissements accrus dans la recherche et leur transposition en produits et services industriels – sont la condition sine qua non de l'accélération de la croissance économique et de l'approfondissement de réformes structurelles, lesquelles permettraient de rattraper le reste des 25 pays de l'UE; signale que la réalisation de ce quadruple objectif passe toutefois par des efforts concertés de la société bulgare, ce qui peut être considéré comme un objectif utopique en ce sens qu'il va même ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : velening van visa     verlening van het visum     ambitieuzer dan velen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambitieuzer dan velen' ->

Date index: 2023-11-05
w