Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambassadeur in belgië aan de kant werd geschoven » (Néerlandais → Français) :

Uit Saoedische diplomatische documenten die op Wikileaks gelekt zijn, blijkt na verifiërend onderzoek van The New York Times dat in april 2012 de Saoediet Khalid Alabri na overleg tussen de Belgische veiligheidsdiensten en de Saoedische ambassadeur in België aan de kant werd geschoven als directeur van de Grote Moskee van Brussel wegens een "radicaal, extremistisch en ideologisch gevaarlijk discours" (RTBF, 15 augustus 2015).

Selon des documents diplomatiques saoudiens dévoilés par Wikileaks et vérifiés par le New York Times, il s'avère qu'en avril 2012, le saoudien Khalid Alabri a été écarté du poste de directeur de la Grande Mosquée de Bruxelles pour "discours radical, extrémiste et idéologiquement dangereux" à la suite d'une concertation entre les services belges de sécurité et l'ambassadeur saoudien en Belgique, (RTBF, 15 août 2015).


In oktober 2015 werd Olivier Nduhungirehe geaccrediteerd als Rwandese ambassadeur in België.

En octobre 2015, M. Olivier Nduhungirehe a été accrédité en tant qu'ambassadeur du Rwanda en Belgique.


1. Ten gevolge de brand op 30 oktober 2015 in een discotheek te Boekarest werd begin november vanwege het Roemeense Ministerie van Defensie en de Roemeense ambassadeur te België een vraag voor medische steun gericht aan het Ministerie van Defensie.

1. À la suite de l'incendie du 30 octobre 2015 dans une discothèque à Bucarest une demande d'assistance médicale a été adressée début novembre au Ministère de la Défense par le Ministère roumain de la Défense et par l'ambassadeur roumain en Belgique.


In juni 2015 werd de Saoediër Faisal Bin Hassan Trad, voormalig ambassadeur in België, aangesteld als hoofd van de VN-mensenrechtenraad in Genève.

En juin 2015, le Saoudien Faisal Bin Hassan Trad, ancien ambassadeur auprès de la Belgique, a été nommé à la tête du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (le UNHRC) à Genève.


Zulks leidde ertoe dat op 23 mei 2005 in Luxemburg diplomatieke nota's werden uitgewisseld tussen het Groothertogdom Luxemburg, dat werd vertegenwoordigd door de secretaris-generaal van het Luxemburgse ministerie van Buitenlandse Zaken, Frankrijk en Duitsland die allebei werden vertegenwoordigd door hun onderscheiden ambassadeurs in Luxemburg, het Koninkrijk België, alsmede het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap die werd ...[+++]

Ces tractations ont abouti à l'échange de notes diplomatiques du 23 mai 2005 à Luxembourg, entre le Grand-Duché de Luxembourg représenté par le Secrétaire général de son ministère des Affaires étrangères, la France et l'Allemagne représentées par leurs Ambassadeurs respectifs à Luxembourg, le Royaume de Belgique, ainsi que la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone représentés par l'Ambassadeur de Belgique à Luxembourg.


Zulks leidde ertoe dat op 23 mei 2005 in Luxemburg diplomatieke nota's werden uitgewisseld tussen het Groothertogdom Luxemburg, dat werd vertegenwoordigd door de secretaris-generaal van het Luxemburgse ministerie van Buitenlandse Zaken, Frankrijk en Duitsland die allebei werden vertegenwoordigd door hun onderscheiden ambassadeurs in Luxemburg, het Koninkrijk België, alsmede het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap die werd ...[+++]

Ces tractations ont abouti à l'échange de notes diplomatiques du 23 mai 2005 à Luxembourg, entre le Grand-Duché de Luxembourg représenté par le Secrétaire général de son ministère des Affaires étrangères, la France et l'Allemagne représentées par leurs Ambassadeurs respectifs à Luxembourg, le Royaume de Belgique, ainsi que la Région wallonne, la Communauté française et la Communauté germanophone représentés par l'Ambassadeur de Belgique à Luxembourg.


De nieuwe Overeenkomst die op 23 mei 2005 werd gesloten, werd op Belgisch niveau ondertekend door de ambassadeur van België in Luxemburg, aan wie Zijne Majesteit Albert II, Koning der Belgen, volmacht verleende om te tekenen namens de onderscheiden regeringen van de federale Staat, de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap.

Le nouvel accord conclu le 23 mai 2005 a été signé, au niveau belge, par l'Ambassadeur de Belgique à Luxembourg, lequel avait reçu de Sa Majesté Albert II, le Roi des Belges, les pleins pouvoirs de signature au nom des gouvernements respectifs de l'État fédéral, de la Communauté française, de la Région wallonne, et de la Communauté germanophone.


Wat de inbreng van België betreft, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het Belgisch voorzitterschap (dat werd waargenomen door onze ambassadeur mevrouw B. Frankinet) waarbij een "neutrale" (het voorzitterschap moet immers rekening houden met de verschillende standpunten van de regionale groepen), open en constructieve houding werd aangenomen om de dialoog tussen de verschillende lidstaten te bevorderen en de polarisatie tussen tegengestelde standpun ...[+++]

Au niveau de la participation de la Belgique, il convient de distinguer: - d'une part, le rôle de Présidence qui a été assuré par la Belgique (par notre ambassadeur madame B. Frankinet) et qui a impliqué d'adopter une position " neutre " (la présidence doit tenir compte des différentes positions des Groupes régionaux), ouverte, constructive, afin de permettre un dialogu ...[+++]


De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Netanyahu, heeft de Israëlische ambassadeur in België teruggeroepen, terwijl ook de Belgische ambassadeur in Israël ter verantwoording werd geroepen.

M. Netanyahu, ministre israélien des Affaires étrangères, a rappelé son ambassadeur à Bruxelles et a demandé des explications à l'ambassadeur de Belgique en Israël.


België heeft van bij de aanvang aangegeven dat een internationaal militair optreden in Libië geconditioneerd wordt door een drietal voorwaarden, waarbij de deelname van de landen van de Arabische Liga uitdrukkelijk naar voren werd geschoven.

La Belgique a indiqué dès le début qu'une action militaire internationale en Libye était soumise à trois conditions, au nombre desquelles figurait explicitement la participation des pays de la Ligue arabe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassadeur in belgië aan de kant werd geschoven' ->

Date index: 2022-08-21
w