Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambassades gebruikt worden dienen eerst en vooral onze " (Nederlands → Frans) :

De netwerken die door onze ambassades gebruikt worden dienen eerst en vooral onze eigen communicaties.

Les réseaux qui équipent nos ambassades servent avant tout nos propres communications.


Onze bekommernis gaat eerst en vooral naar het lot van de getroffen burgers en vervolgens naar het bepalen van de wederzijdse verantwoordelijkheden met betrekking tot begane oorlogsmisdaden.Uit de verhalen van menig vluchteling blijkt inderdaad dat de LTTE op vluchtende burgers heeft geschoten, hetgeen de indruk versterkt dat ze als menselijk schild werden gebruikt.

Notre préoccupation va en premier lieu au sort des civils touchés et ensuite aux moyens de déterminer les responsabilités réciproques en matière de crimes de guerre. Des récits de beaucoup de fugitifs, il appert en effet que la LTTE a tiré sur des civils en fuite, ce qui renforce l’impression qu’ils ont été utilisés comme boucliers humains.


In het kader van onze ontwikkelingssamenwerking dienen we eerst en vooral de nadruk te blijven leggen op onderwijs en moet er een grotere inspanning worden geleverd om tolerantie binnen het onderwijssysteem te bevorderen, met name tolerantie jegens minderheden.

Nous devons insister en permanence sur l’éducation, dans notre coopération au développement, et nous devons faire davantage pour promouvoir la tolérance dans le système éducatif, notamment à l’égard des minorités.


We dienen nu eerst en vooral te kijken hoe we onze hulp kunnen veranderen en dusdanig kunnen structureren dat deze daadwerkelijk aansluit op de behoeften van het Afghaanse volk.

Nous devrions avant tout nous interroger sur la façon de modifier notre aide et de la structurer pour qu’elle réponde aux besoins du peuple afghan.


Eerst en vooral dienen we het toezicht te moderniseren, de financiële markten van de Europese Unie te moderniseren, te putten uit de kracht van onze Europese interne markt en onszelf niet te verschansen achter onze nationale muren.

Tout d’abord, nous devons modifier le mode de gouvernance, moderniser les marchés financiers de l’Union européenne, nous appuyer sur la force de notre marché commun européen et éviter de nous replier chacun dans notre coin national.


Eerst en vooral dienen we onze waardering uit te spreken voor de inspanningen van de heer Ahtisaari, speciaal gezant van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor het proces met betrekking tot de status van Kosovo, evenals voor het door hem uitgewerkte plan.

Premièrement, nous devrions dire à quel point nous apprécions les efforts déployés par Martti Ahtisaari, l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies pour les pourparlers sur le statut final du Kosovo, et son programme.


H. overwegende dat de vraag naar voedsel toeneemt, vooral in opkomende landen zoals China en India, naarmate de wereldbevolking groeit; overwegende dat er globaal gesproken geen tekort is aan levensmiddelen op onze planeet, die volgens de FAO immers 12 miljard mensen kan voeden; overwegende dat de tarwe- en de rijstoogst in 2007 heel goed zijn geweest; overweg ...[+++]

H. considérant que la demande de denrées alimentaires augmente avec l'accroissement de la population mondiale, en particulier dans des pays émergents comme la Chine et l'Inde; considérant que la planète, qui peut, selon la FAO, nourrir 12 milliards d'êtres humains, n'est pas, de façon générale, à court de nourriture; considérant que les récoltes de blé et de riz ont été très bonnes en 2007; considérant que, sur les récoltes de 2007, 1,01 milliard de tonnes seulement sera probablement utilisé pour l'alimentation humaine, tandis qu'une part importante servira à l'alimentation animale (760 millions de tonnes) et environ 100 millions de ...[+++]


Art. 3. De met toepassing van artikel 1, eerste lid, en artikel 2, eerste lid, verkregen informatiegegevens mogen slechts worden gebruikt voor de in deze leden vermelde doeleinder en dienen een band te bezitten respectievelijk met de Belgische onderdanen in het buitenland of met de personeelsleden van vreemde nationaliteit van de bui ...[+++]

Art. 3. Les informations obtenues en application de l'article 1, alinéa 1, et de l'article 2, alinéa 1, ne peuvent être utilisées qu'aux fins qui y sont énumérées et doivent se trouver en relation respectivement avec les ressortissants belges à l'étranger ou avec les membres du personnel de nationalité étrangère des Ambassades et Consulats étrangers établis en Belgique ainsi que des institutions internationales ayant leur siège en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassades gebruikt worden dienen eerst en vooral onze' ->

Date index: 2021-08-03
w