Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambassade te belgrado gaan omdat " (Nederlands → Frans) :

Bovendien betekent de huidige regeling dat er sprake is van belastende administratieve procedures en kosten voor burgers van derde landen, omdat zij een compleet aanvraagdossier moeten samenstellen, lang in de rij moeten staan op ambassades en hoge kosten moeten maken door de prijs van het visum zelf en de bijkomende kosten (telefoon, reizen naar de stad waar de consulaten zijn gevestigd, enz.). Al deze formaliteiten kunnen weken of zelfs maanden in beslag nemen, soms worden mensen gedwongen om vrijaf te nemen of reisplannen om te goo ...[+++]

En outre, le régime actuel est synonyme de procédures et de dépenses administratives injustifiées pour les citoyens de pays tiers, à savoir des efforts pour constituer un dossier complet de demande, de très longues files d'attente dans les ambassades, des frais élevés pour le visa lui-même et toutes les dépenses annexes (téléphone, déplacement dans la ville où se situe le consulat, etc.). Toutes ces formalités peuvent prendre des semaines, voire des mois, et contraindre les personnes à s'absenter de leur travail, abandonner leurs projets de voyage, voire les empêcher de se rendre à l'étranger pour voir leur famille en cas d'urgence.


- De inwoners van Kosovo die een visum voor België wensen te krijgen, moeten hiervoor naar de Belgische ambassade te Belgrado gaan omdat Kosovo, zoals bepaald in resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, deel uitmaakt van de Federale Republiek Joegoslavië.

- Les habitants du Kosovo qui souhaitent obtenir un visa pour la Belgique doivent s'adresser à l'ambassade belge à Belgrade parce qu'en vertu de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, le Kosovo fait partie de la République fédérale de Yougoslavie.


Kunnen de bevoegde personen op de ambassade te Belgrado met UNMIK contact opnemen om de Kosovaren gerust te stellen en om na te gaan of ook de reis naar Skopje voor de Kosovaren kan worden vergemakkelijkt?

Les personnes compétentes au sein de l'ambassade belge à Belgrade pourraient-elles prendre contact avec l'UNMIK afin de rassurer les Kosovars et de vérifier si leurs déplacements vers Skopje peuvent être également facilités ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassade te belgrado gaan omdat' ->

Date index: 2024-08-02
w