Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambassade in brussel om onze bezorgdheden over » (Néerlandais → Français) :

De Dienst Mensenrechten heeft contact opgenomen met de Oegandese ambassade in Brussel om onze bezorgdheden over te maken.

Le service Droits de l’Homme a pris contact avec l’ambassade d’Ouganda à Bruxelles pour exprimer notre inquiétude.


3. Onze bezorgdheden over deze ononderbroken voortzetting van de kolonisatie worden in alle bilaterale contacten met de Israëlische autoriteiten naar voren gebracht.

3. Nos préoccupations vis-à-vis de cette poursuite ininterrompue de la colonisation sont mises en exergue dans toutes les rencontres bilatérales avec les autorités israéliennes.


1. Mensenrechten staan centraal in het huidige federaal buitenlands beleid. a) Wat is de reactie van de federale regering op het massaal oppakken van mensenrechtenactivisten en -advocaten? b) Bent u van plan de Chinese autoriteiten, bijvoorbeeld via de Belgische ambassadeur in China of de Chinese ambassadeur in Brussel, onze bezorgdheden nadrukkelijk over te maken?

1. Les droits de l'homme constituent la pierre angulaire de la politique étrangère fédérale actuelle. a) Comment réagit le gouvernement fédéral à l'arrestation massive d'activistes et d'avocats défenseurs des droits de l'homme? b) Avez-vous l'intention d'informer expressément les autorités chinoises de nos inquiétudes, par exemple par l'entremise de l'ambassadeur belge en Chine ou de son homologue chinois à Bruxelles?


Mijn diensten in Brussel en onze ambassade in Moskou zijn bijzonder waakzaam voor de negatieve evolutie van de vrijheidsruimte voor het maatschappelijke middenveld in Rusland.

Mes services à Bruxelles et notre Ambassade à Moscou sont particulièrement attentifs à l'évolution négative de l'espace de liberté pour la société civile en Russie.


Dat scenario wordt nu uitgevoerd, ook in nauw overleg met de Marokkaanse ambassadeur, de Marokkaanse verbindingsmagistraat in Brussel en onze ambassade in Rabat. Vandaag worden twee gedetineerde Marokkanen vanuit Tilburg naar de gevangenis van Wortel overgebracht.

Ce scénario est maintenant mis en œuvre en concertation avec l'ambassadeur du Maroc, le magistrat de liaison marocain à Bruxelles et notre ambassade à Rabat.Deux détenus marocains sont transférés aujourd'hui de Tilburg à la prison de Wortel.


Intussen werden besprekingen in die zin opgestart via de Wit-Russische ambassade in Brussel en zal onze ambassadeur in Moskou dit thema tijdens een aanstaand bezoek aan Minsk ter sprake brengen.

Entretemps, des pourparlers en ce sens ont été entamés par le biais de l’ambassade biélorusse à Bruxelles et le sujet sera abordé lors du séjour à Minsk de notre ambassadeur à Moscou.


Brussel, 22 februari 2016 VERBALE NOTA (ANTWOORD) - BELGIE J4/ADR/JUR/05.05/2016/4076 De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België biedt de Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden haar complimenten aan en heeft de eer ontvangst te bevestigen van de nota nr. BRU-2016/735 d.d. 22 februari 2016 van de Ambassade die als volgt luidt : "De Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden biedt de Fede ...[+++]

Bruxelles, le 22 février 2016 VERBALE (REPONSE) - BELGIQUE J4/ADR/JUR/05.05/2016/4076 Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement du Royaume de Belgique présente ses compliments à l'Ambassade du Royaume des Pays-Bas et a l'honneur de confirmer la bonne réception de la note n° BRU-2016/735 datée du 22 février 2016 de l'Ambassade qui est rédigée comme suit : « L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente ses compliments au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieu ...[+++]


4. a) Adviseert de ambassade van België in Tel Aviv Belgische bedrijven over de locatie van lokale ondernemingen, in Israël zelf dan wel in de nederzettingen? b) Gaat de ambassade ook na of de Israëlische ondernemingen of de economische relaties die onze ambassades faciliteren, bijdragen aan de illegale situatie die voortvloeit uit de nederzettingen?

4. a) L'ambassade de Belgique à Tel Aviv conseille-t-elle les entreprises belges quant à l'emplacement d'entreprises locales, en Israël même ou dans les colonies? b) L'ambassade examine-t-elle également si les entreprises israéliennes ou les relations économiques dans lesquelles nos ambassades jouent un rôle facilitateur contribuent à la situation illégale découlant de la colonisation?


Ik heb mijn directeur mensenrechten de opdracht gegeven contact op te nemen met de Chinese ambassade te Brussel om onze bezorgdheid te uiten en meer concrete informatie te verkrijgen over de omstandigheden van de arrestatie en het lot van Ai Weiwei.

J'ai chargé mon directeur des droits de l'homme de prendre contact avec l'ambassade de Chine à Bruxelles pour exprimer notre inquiétude et obtenir davantage d'informations concrètes sur les circonstances de l'arrestation et le sort de Ai Weiwei.


Informatie over de situatie komt vooral van onze diplomatieke posten in de regio en via de gebruikelijke contacten met de betrokken ambassades te Brussel.

Les informations sur la situation nous proviennent essentiellement de nos postes diplomatiques dans la région et de nos contacts classiques avec les ambassades concernées à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassade in brussel om onze bezorgdheden over' ->

Date index: 2024-03-31
w