6. onderstreept dat de vereiste maatregelen ook gericht moeten zijn op de bescherming van belangen, dat daarmee gereageerd moet worden op de eisen en dat problemen moeten worden opgelost, waarmee de bemanningen van de schepen en vooral de kleine, ambachtelijke visserij, die uit veiligheidsoverwegingen benzinemotoren gebruikt, worden geconfronteerd;
6. souligne que les mesures à mettre en oeuvre devront également avoir pour objectif de sauvegarder les intérêts, de répondre aux besoins et de résoudre les problèmes des équipages des navires et des petits pêcheurs artisanaux, notamment ceux qui, pour des raisons de sécurité, utilisent des moteurs à essence;