Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alvorens ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot het strafrechtelijke gezag van gewijsde ten overstaan van de burgerlijke rechter en gelet op het adagium « le pénal tient le civil en état » kan men momenteel niet anders dan concluderen dat de burgerlijke rechter zich niet mag uitspreken over een vordering tot nietigverklaring alvorens de strafrechter beslist heeft over het bij hem aanhangig gemaakte misdrijf schijnhuwelijk of gedwongen huwelijk en de burgerlijk ...[+++]

Eu égard à l'autorité de la chose jugée au pénal par rapport au juge civil, ainsi qu'à l'adage « le pénal tient le civil en état », la seule conclusion que l'on puisse tirer pour l'instant est que le juge civil ne peut pas se prononcer sur une action en nullité avant que le juge pénal ait statué sur l'infraction de mariage de complaisance ou de mariage forcé dont il a été saisi, et que le juge civil doit se conformer au jugement prononcé par le juge pénal en la matière (14) .


Met betrekking tot het strafrechtelijke gezag van gewijsde ten overstaan van de burgerlijke rechter en gelet op het adagium « le pénal tient le civil en état » kan men momenteel niet anders dan concluderen dat de burgerlijke rechter zich niet mag uitspreken over een vordering tot nietigverklaring alvorens de strafrechter beslist heeft over het bij hem aanhangig gemaakte misdrijf schijnhuwelijk of gedwongen huwelijk en de burgerlijk ...[+++]

Eu égard à l'autorité de la chose jugée au pénal par rapport au juge civil, ainsi qu'à l'adage « le pénal tient le civil en état », la seule conclusion que l'on puisse tirer pour l'instant est que le juge civil ne peut pas se prononcer sur une action en nullité avant que le juge pénal ait statué sur l'infraction de mariage de complaisance ou de mariage forcé dont il a été saisi, et que le juge civil doit se conformer au jugement prononcé par le juge pénal en la matière (14) .


196. wijst op de verantwoordelijkheid van de lidstaten krachtens artikel 317 VWEU, op hun plicht om de controlesystemen voor beheersverificaties te versterken alvorens hun uitgaven ten overstaan van de Commissie te certificeren, en op de richtsnoeren in het Verdrag inzake jaaroverzichten, die een belangrijke mate van zekerheid bieden;

196. rappelle les responsabilités des États membres en vertu de l'article 317 du traité FUE ainsi que leur devoir de renforcer les systèmes de contrôle en ce qui concerne, d'une part, les vérifications de gestion préalables à la certification des dépenses transmise à la Commission et, d'autre part, les orientations de celle-ci sur les résumés annuels, qui constituent une source précieuse d'assurance;


198. wijst op de verantwoordelijkheid van de lidstaten krachtens artikel 317 VWEU, op hun plicht om de controlesystemen voor beheersverificaties te versterken alvorens hun uitgaven ten overstaan van de Commissie te certificeren, en op de richtsnoeren in het Verdrag inzake jaaroverzichten, die een belangrijke mate van zekerheid bieden;

198. rappelle les responsabilités des États membres en vertu de l'article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ainsi que leur devoir de renforcer les systèmes de contrôle en ce qui concerne, d'une part, les vérifications de gestion préalables à la certification des dépenses transmise à la Commission et, d'autre part, les orientations de celle-ci sur les résumés annuels, qui constituent une source précieuse d'assurance;


14. wijst op de verantwoordelijkheid van de lidstaten krachtens artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op hun plicht om de controlesystemen voor beheersverificaties te versterken alvorens hun uitgaven ten overstaan van de Commissie te certificeren, en op de richtsnoeren in het Verdrag inzake jaaroverzichten, die een belangrijke mate van zekerheid bieden;

14. rappelle les responsabilités des États membres en vertu de l'article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et leur devoir de renforcer les systèmes de contrôle concernant, d'une part, les vérifications de gestion avant de certifier les dépenses à la Commission et, d'autre part, ses orientations sur les résumés annuels, qui constituent une source précieuse d'assurance;


Met uitzondering van de gelijktijdige vastlegging, bedoeld in artikel 2, 3°, van dit besluit, voert de bevoegde ordonnateur eerst de boekhoudkundige vastlegging uit alvorens ten overstaan van derden de juridische verbintenis aan te gaan.

A l'exception de l'engagement simultané, visé à l'article 2, 3°, du présent arrêté, l'ordonnateur compétent procède à l'engagement comptable préalablement à la conclusion de l'engagement juridique vis-à-vis des tiers.


Met uitzondering van de gelijktijdige vastlegging, bedoeld in artikel 3, 3., van dit besluit, voert de bevoegde ordonnateur eerst de boekhoudkundige vastlegging uit alvorens ten overstaan van derden de juridische verbintenis aan te gaan.

A l'exception de l'engagement simultané visé à l'article 3, 3., du présent arrêté, l'ordonnateur compétent procède à l'engagement comptable préalablement à la conclusion de l'engagement juridique vis-à-vis des tiers.


Er is bepaald dat nieuwe leden van de Commissie zich dienen te melden voor een hoorzitting ten overstaan van het Parlement alvorens zij hun werkzaamheden aanvatten.

L’accord dispose que, en cas de nomination d’un nouveau membre de la Commission, ce dernier doit se prêter à une audition devant le Parlement européen avant d’entrer en fonction.


Overeenkomstig artikel 6, laatste lid, van voornoemde wet hebben de voorzitter, ondervoorzitter en de drie andere vaste leden van het Vast Comité P, alvorens in functie te treden, de bij artikel 2 van het decreet van 30 juli 1831 voorgeschreven eed afgelegd ten overstaan van de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, op 26 november 1999.

Conformément à l'article 6, dernier alinéa, de la loi précitée, le président, le vice-président et les trois autres membres effectifs du Comité permanent P ont le 26 novembre 1999, avant d'entrer en fonction, prêté entre les mains du président de la Chambre le serment prescrit par l'article 2 du décret du 30 juillet 1831.


Alvorens terugbetalingen uit te voeren in het kader van zijn opdrachten gaat het COIV na of de fiscale administratie geen schuldvordering heeft ten overstaan van de persoon die terugbetaald kan worden.

Avant de restituer des montants dans le cadre de ses missions, l'OCSC vérifie si l'administration fiscale ne possède pas de créances à l'égard de la personne qui peut bénéficier de la restitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens ten overstaan' ->

Date index: 2022-03-07
w