Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAFl
Beslissing alvorens recht te doen
Federaal
Federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen
Federaal bureau voor migratie en vluchtelingen
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "alvorens op federaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen | federaal bureau voor migratie en vluchtelingen | BAFl [Abbr.]

Office fédéral des migrations et des réfugiés


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alvorens een verplichting tot registratie op te leggen onderzoekt het federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten samen met het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid de mogelijkheden om gebruik te maken van het HealthData platform voor het verzamelen van de gegevens.

Avant d'imposer une obligation d'enregistrement, l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, en collaboration avec l'Institut scientifique de Santé publique, examine les possibilités d'utiliser la plate-forme HealthData pour la collecte des données.


Alvorens te beslissen over de vraag van het Federaal Centrum van de Patrimoniumdiensten, namens de Staat de inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, bij vonnis van 18 februari 2015, de bekendmakingen en aanplakkingen bevolen, voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek.

Avant de statuer sur la demande du Centre fédéral des Services patrimoniaux tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance d'Anvers, a par jugement du 18 février 2015, ordonné les publications et affiches prescrites par l'article 770 du Code civil.


1. Op 13 april 2016 heeft het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, als coördinator van de radiologische meetcel, samen met de Civiele Bescherming en het Nationaal Instituut voor Radio-elementen, in Jumet een radiologische meetoefening georganiseerd met de volgende doelstelling: In geval van een radiologische noodsituatie moet de Meetcel (CELMES) haar teams voorbereiden op het niveau van materieel, apparatuur, dosimetrie, enz. alvorens ze ter plaatse te sturen.

1. L'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire a, en sa qualité de coordinatrice de la cellule de mesure radiologique, organisé, avec l'aide de la Protection Civile et de l'Institut National des Radioélements, un exercice de mesure radiologique le 13 avril 2016 à Jumet avec l'objectif suivant: En cas de situation d'urgence radiologique, la Cellule de mesure (CELMES) doit préparer ses équipes au niveau matériel, appareillage, dosimétrie, etc. avant de les envoyer sur le terrain.


Alvorens te beslissen over de vraag van het Federaal Centrum van de Patrimoniumdiensten, namens de Staat de inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, bij vonnis van 18 februari 2015, de bekendmakingen en aanplakkingen bevolen, voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek.

Avant de statuer sur la demande du Centre fédéral des Services patrimoniaux tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance d'Anvers, a par jugement du 18 février 2015, ordonné les publications et affiches prescrites par l'article 770 du Code civil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens te beslissen over de vraag van het Federaal Centrum van de Patrimoniumdiensten, namens de Staat de inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, bij vonnis van 10 juni 2015, de bekendmakingen en aanplakkingen bevolen, voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek.

Avant de statuer sur la demande du Centre fédéral des Services Patrimoniaux tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance à Anvers, a par jugement du 10 juin 2015, ordonné les publications et affiches prescrites par l'article 770 du Code civil.


Alvorens te beslissen over de vraag van het Federaal Centrum van de Patrimoniumdiensten, namens de Staat de inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, bij vonnis van 24 april 2015, de bekendmakingen en aanplakkingen bevolen, voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek.

Avant de statuer sur la demande du Centre fédéral des Services Patrimoniaux tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance à Anvers, a par jugement du 24 avril 2015, ordonné les publications et affiches prescrites par l'article 770 du Code civil.


Alvorens te beslissen over de vraag van het Federaal Centrum van de Patrimoniumdiensten, namens de Staat, tot inbezitstelling van de nalatenschap, heeft de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, bij vonnis van 10 september 2013, de bekendmakingen en aanplakkingen bevolen, voorgeschreven bij artikel 770 van het Burgerlijk Wetboek.

Avant de statuer sur la demande du Centre fédéral des Services patrimonial tendant à obtenir, au nom de l'Etat, l'envoi en possession de la succession, le tribunal de première instance à Anvers, a, par jugement du 10 septembre 2013, ordonné les publications et affiches prescrites par l'article 770 du Code civil.


Alvorens individuele toestemming te verlenen met betrekking tot stoffen van klasse 7 als bedoeld in afdeling 2.2.1 van de bijlage aan boord van een binnenschip wordt nagegaan of het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, opgericht bij wet van 15 april 1994, het vervoer heeft vergund.

Avant de délivrer une autorisation individuelle, en ce qui concerne les matières de la classe 7, telles que définies dans la section 2.2.1 de l'annexe à bord du bateau de navigation intérieure, il est vérifier si l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, créée par la loi du 15 avril 1994, a autorisé le transport.


Het federaal comité zal het dossier klaarmaken zodat de Ministerraad de lijst kan goedkeuren alvorens hij wordt overgemaakt aan het IMO.

Le comité fédéral préparera le dossier de sorte à ce que le Conseil des Ministres puisse approuver la liste avant qu'elle ne soit transmise au IMO.


Zelfs al gaat het om een federale bevoegdheid, dan nog kan men, alvorens op federaal niveau een beslissing te nemen, beter eerst met de Franse Gemeenschap overleggen teneinde deze niet in problemen te brengen door beslissingen, hoe goed bedoeld ook, die onuitvoerbaar of onbetaalbaar zouden zijn. Het is immers de Franse Gemeenschap die betaalt en organiseert.

Avant de prendre une décision à l'échelon fédéral, même si cela relève de nos compétences, il me semble préférable, puisque c'est la Communauté française qui paie et qui organise, de travailler de concert, de manière à ne pas mettre ladite communauté en situation difficile face à des décisions que nous aurions prises, si bonnes soient-elles, et qui seraient inexécutables dans les communautés ou impossibles à payer.




Anderen hebben gezocht naar : beslissing alvorens recht te doen     federaal     maatregel alvorens recht te doen     alvorens op federaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens op federaal' ->

Date index: 2024-11-14
w