Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Traduction de «alvorens hieromtrent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


douaneformaliteiten alvorens overlegging van de aangifte

formalité douanière antérieure au dépôt de la déclaration de marchandises


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien deze wijziging van het voorliggend wetsontwerp niet kan gerealiseerd worden vragen wij, alvorens hieromtrent een beslissing te nemen, dat er een uitgebreide socio-economische studie zou gebeuren met betrekking tot het openen van benzinestations na 20 uur, met inbegrip van de ervaringen in het buitenland.

Si cette modification du présent projet de loi n'est pas réalisable, nous demandons qu'une étude socio-économique profonde soit menée relative à l'ouverture des stations-service après 20 heures y compris les expériences à l'étranger, avant qu'une décision ne soit prise.


Indien deze wijziging van het voorliggend wetsontwerp niet kan gerealiseerd worden vragen wij, alvorens hieromtrent een beslissing te nemen, dat er een uitgebreide socio-economische studie zou gebeuren met betrekking tot het openen van benzinestations na 20 uur, met inbegrip van de ervaringen in het buitenland.

Si cette modification du présent projet de loi n'est pas réalisable, nous demandons qu'une étude socio-économique profonde soit menée relative à l'ouverture des stations-service après 20 heures y compris les expériences à l'étranger, avant qu'une décision ne soit prise.


39. stelt met tevredenheid vast dat de Raad in mei 2014 de EU-mensenrechtenrichtsnoeren inzake vrijheid van meningsuiting online en offline heeft goedgekeurd; herinnert echter aan zijn verzoek aan de EDEO om de selectieprocedure voor de in de EU-richtsnoeren behandelde thema's te verduidelijken en ook het Parlement en het maatschappelijk middenveld hieromtrent te raadplegen alvorens de thema's te kiezen;

39. salue l'adoption par le Conseil, en mai 2014, des orientations de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme, relatives à la liberté d'expression en ligne et hors ligne; rappelle cependant qu'il a demandé au SEAE de clarifier le choix des thèmes relevant des orientations de l'Union et de consulter également le Parlement et la société civile avant d'effectuer ce choix;


39. stelt met tevredenheid vast dat de Raad in mei 2014 de EU-mensenrechtenrichtsnoeren inzake vrijheid van meningsuiting online en offline heeft goedgekeurd; herinnert echter aan zijn verzoek aan de EDEO om de selectieprocedure voor de in de EU-richtsnoeren behandelde thema's te verduidelijken en ook het Parlement en het maatschappelijk middenveld hieromtrent te raadplegen alvorens de thema's te kiezen;

39. salue l'adoption par le Conseil, en mai 2014, des orientations de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme, relatives à la liberté d'expression en ligne et hors ligne; rappelle cependant qu'il a demandé au SEAE de clarifier le choix des thèmes relevant des orientations de l'Union et de consulter également le Parlement et la société civile avant d'effectuer ce choix;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alvorens deze algemene richtlijnen vast te stellen, verzoekt de Kamer van volksvertegenwoordigers de ministers die de Justitie en de Binnenlandse Zaken onder hun bevoegdheid hebben, hieromtrent een advies uit te brengen.

Avant d'arrêter ces directives générales, la Chambre des représentants demande aux ministres qui ont la Justice et l'Intérieur dans leurs attributions de donner leur avis à ce sujet.


Een zeevarende gaat een arbeidsovereenkomst voor zeevarenden aan onder omstandigheden die waarborgen dat de zeevarende de gelegenheid heeft de in de overeenkomst genoemde voorwaarden en omstandigheden te bestuderen en hieromtrent advies in te winnen en deze op basis van vrijwilligheid te aanvaarden alvorens tot ondertekening over te gaan.

Le contrat d’engagement maritime est approuvé par le marin dans des conditions telles que l’intéressé a le loisir d’en examiner les clauses et conditions, de demander conseil à cet égard et de les accepter librement avant de signer.


Alvorens over de resultaten van deze studie uitspraken te doen heb ik in eerste instantie aan mijn administratie opdracht gegeven deze studie op te vragen en te bestuderen teneinde mij hieromtrent advies te kunnen geven.

Avant de me prononcer au sujet des résultats de cette étude, j'ai d'abord donné la mission à mon administration de réclamer et d'étudier cette étude afin de pouvoir émettre un avis à ce sujet.


Aangezien deze commissie op 21 januari over dit onderwerp een hoorzitting zal houden, acht hij het nuttiger om de mening van de deskundigen hieromtrent af te wachten, alvorens de laatste hand te leggen aan de amendementen.

Étant donné que la commission de l'agriculture a prévu d'organiser le 21 janvier une audition sur ce thème, il juge plus utile, dans ce contexte, d'écouter des avis supplémentaires d'experts avant d'achever ses amendements.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, alvorens op deze kwestie in te gaan moeten wij mijns inziens even de algemene houding in herinnering brengen die de Europese Unie hieromtrent in het kader van haar externe betrekkingen aanneemt.

- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je pense qu’au début d’une question comme celle-ci, il faut rappeler l’attitude générale de l’Union européenne concernant son cadre de relations extérieures.


Alvorens hieromtrent bijkomende richtlijnen uit te schrijven, zou minister Dewael graag weten op welke concrete elementen staatsecretaris Kir zich baseert om te beweren dat 9 op 10 slachtingen illegaal zijn.

Avant de donner des directives complémentaires à ce sujet, le ministre Dewael aimerait savoir sur quels éléments concrets le secrétaire d'État Kir se base pour avancer que neuf abattages sur dix sont illégaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens hieromtrent' ->

Date index: 2024-08-01
w