Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Inkomensvervangende tegemoetkoming
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "alvorens een tegemoetkoming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


douaneformaliteiten alvorens overlegging van de aangifte

formalité douanière antérieure au dépôt de la déclaration de marchandises


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


inkomensvervangende tegemoetkoming

allocation de remplacement de revenus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chronische bronchitis : alvorens een tegemoetkoming van het RIZIV te krijgen voor de mucolytica is een beslissing van de adviserend geneesheer nodig.

Bronchite chronique : pour qu'il y ait une intervention de l'INAMI dans les mucolytiques, il faut une décision du médecin conseil


Chronische bronchitis : alvorens een tegemoetkoming van het RIZIV te krijgen voor de mucolytica is een beslissing van de adviserend geneesheer nodig.

Bronchite chronique : pour qu'il y ait une intervention de l'INAMI dans les mucolytiques, il faut une décision du médecin conseil


De kost van een antikankermiddel wordt bovendien in België in de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) besproken, alvorens mijn diensten een overeenkomstonderhandeling beginnen.

Le coût d'un médicament anticancéreux est par ailleurs discuté en Belgique, au sein de la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM) ce, avant que mes services n'entament les négociations en vue d'un accord.


De dames de Bethune en De Schamphelaere dienen amendement nr. 20 in (stuk Senaat, nr. 3-424/2) dat er in deel D toe strekt te voorzien in een advies van de CTG alvorens de regels voor de tegemoetkoming te bepalen.

Mmes de Bethune et De Schamphelaere déposent l'amendement nº 20 (do c. Sénat, nº 3-424/2), dont la partie D tend à prévoir que le Roi recueille l'avis de la CRM (Commission de remboursement des médicaments) avant de fixer les règles d'intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent dat de inkomstengrenzen, alvorens men aan de maximale tegemoetkoming raakt, op 261 565 frank per jaar worden gehandhaafd terwijl dit voor een inwonende op 173 632 frank neerkomt.

Cela signifie que le plafond de revenus, avant de toucher à l'allocation maximale, est maintenu à 261 565 francs par an, tandis que pour une personne habitant sous le même toit il correspond à 173 632 francs.


Alvorens tot de aanwijzing van een advocaat over te gaan voor juridische tweedelijnsbijstand, dient eerst te worden onderzocht of de aanvrager niet gerechtigd is op een tegemoetkoming binnen het raam van een rechtsbijstandsverzekering.

Avant de procéder à la désignation d'un avocat en vue d'assurer l'aide juridique de deuxième ligne, il convient de vérifier si le demandeur n'a pas droit à une aide dans le cadre d'une assurance de protection juridique.


Voor elk project waarvoor een tegemoetkoming met een bedrag gelijk aan of hoger dan 150.000 euro, wordt het gemotiveerde voorstel door een college onderzocht alvorens het aan de Minister wordt overgemaakt.

Pour tout projet faisant l'objet d'une aide d'un montant égal ou supérieur à 150.000 euros, la proposition motivée est examinée par un collège préalablement à sa transmission au Ministre.


Voor elk project waarvoor een tegemoetkoming met een bedrag gelijk aan of hoger dan 150.000 euro, wordt het gemotiveerde voorstel door een college onderzocht alvorens het aan de Minister van Economie wordt overgemaakt.

Pour tout projet faisant l'objet d'une aide d'un montant égal ou supérieur à 150.000 euros, la proposition motivée est examinée par un collège préalablement à sa transmission au Ministre de l'Economie.


wat betreft de aanwezigheid, de aard en het bedrag ervan, of indien het bedrag niet kan worden vastgesteld, de methode ter berekening van dat bedrag, duidelijk aan de cliënt wordt geopenbaard op een alomvattende manier alvorens de dienst in kwestie wordt verstrekt. tenzij lidstaten bepalen dat de voorschriften uit dit lid alleen zijn nageleefd indien de waarde van de provisie, commissie of niet-geldelijke tegemoetkoming aan de cliënt wordt ...[+++]

l'existence, la nature et le montant ou, lorsque le montant ne peut être établi avec certitude, le mode de calcul de ce montant doivent être clairement communiqués au client, de manière exhaustive, avant la fourniture du service en question, à moins que les États membres ne prévoient que les exigences visées dans le présent paragraphe ne sont respectées que si la valeur du droit, de la commission ou de l'avantage non pécuniaire est transférée au client.


Overwegende dat artikel 3, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 30 december 1982 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de laboratoria moeten voldoen voor de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging voor vestrekkingen van klinische biologie, met ingang van een door een Koning te bepalen datum, voorziet dat laboratoria kunnen worden uitgebaat door rechtspersonen die behoren tot de door de Koning, bij in Ministerraad overlegd besluit, bepaalde categorieën; dat dit globaal de laboratoria betreft die niet door fysieke personen, ziekenhuizen, universiteiten of openbare overheden worden uitgebaat; da ...[+++]

Considérant que l'article 3, § 1, 4° de l'arrêté royal du 30 décembre 1982 fixant les conditions auxquelles les laboratoires doivent répondre en vue de l'intervention de l'assurance maladie pour les prestations de biologie clinique prévoit, à compter d'une date à fixer par le Roi, que les laboratoires pourront être exploités par des personnes morales qui relèvent de certaines catégories fixées par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres; que cela concerne globalement les laboratoires qui ne sont pas exploités par des personnes physiques, des hôpitaux, des universités ou des autorités publiques; que ces personnes morales sont définies par le présent projet d'arrêté comme étant trois catégories de sociétés de personnes civiles e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens een tegemoetkoming' ->

Date index: 2021-09-19
w