Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alvorens dergelijke overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

Ø De Commissie zal in 2016 een herziening voorstellen van het besluit betreffende intergouvernementele overeenkomsten met het doel de verenigbaarheid van dergelijke overeenkomsten met de EU-wetgeving te verifiëren alvorens erover wordt onderhandeld, de Commissie te betrekken bij dergelijke onderhandelingen, standaardcontractclausules in verband met de EU-regels uit te werken, en commerciële contracten voor gasleveringen transparanter te maken.

Ø La Commission proposera en 2016 une révision de la décision sur les accords intergouvernementaux afin d'assurer, avant la négociation, la compatibilité des accords projetés avec la législation de l'Union, d'associer la Commission à ces négociations, d'élaborer des clauses contractuelles types couvrant la réglementation de l'UE et de rendre les contrats commerciaux de fourniture de gaz plus transparents.


Ø De Commissie zal in 2016 een herziening voorstellen van het besluit betreffende intergouvernementele overeenkomsten met het doel de verenigbaarheid van dergelijke overeenkomsten met de EU-wetgeving te verifiëren alvorens erover wordt onderhandeld, de Commissie te betrekken bij dergelijke onderhandelingen, standaardcontractclausules in verband met de EU-regels uit te werken, en commerciële contracten voor gasleveringen transparanter te maken.

Ø La Commission proposera en 2016 une révision de la décision sur les accords intergouvernementaux afin d'assurer, avant la négociation, la compatibilité des accords projetés avec la législation de l'Union, d'associer la Commission à ces négociations, d'élaborer des clauses contractuelles types couvrant la réglementation de l'UE et de rendre les contrats commerciaux de fourniture de gaz plus transparents.


Alvorens dergelijke overeenkomsten worden gesloten, kan een kennismakingsfase worden ingelast om de ENB-partnerlanden met de betrokken agentschappen vertrouwd te maken.

Toutefois, avant leur conclusion, une phase de familiarisation des partenaires PEV avec les agences concernées peut être mise en place.


Alvorens dergelijke overeenkomsten worden gesloten, kan een kennismakingsfase worden ingelast om de ENB-partnerlanden met de betrokken agentschappen vertrouwd te maken.

Toutefois, avant leur conclusion, une phase de familiarisation des partenaires PEV avec les agences concernées peut être mise en place.


De garanties die de regering moet verkrijgen alvorens zich tot dergelijke overeenkomsten te verbinden, hebben betrekking op :

Les garanties que devra obtenir le gouvernement avant de s'engager dans de tels accords concernent:


De garanties die de regering moet verkrijgen alvorens zich tot dergelijke overeenkomsten te verbinden, hebben betrekking op :

Les garanties que devra obtenir le gouvernement avant de s'engager dans de tels accords concernent:


Alvorens dergelijke overeenkomsten worden gesloten, kan een kennismakingsfase worden ingelast om de ENB-partnerlanden met de betrokken agentschappen vertrouwd te maken.

Toutefois, avant leur conclusion, une phase de familiarisation des partenaires PEV avec les agences concernées peut être mise en place.


3. Voor alle binnen de werkingssfeer van deze verordening vallende overeenkomsten vraagt de betrokken lidstaat de Commissie om toestemming alvorens een in de overeenkomst opgenomen mechanisme voor geschillenregeling in werking te stellen en stelt hij dergelijke mechanismen in werking als de Commissie zulks verlangt.

3. Pour l'ensemble des accords relevant du champ d'application du présent règlement, l'État membre concerné sollicite l'assentiment de la Commission avant d'activer tout mécanisme de règlement des différends figurant dans l'accord et, si la Commission le lui demande, active ces mécanismes.


De rapporteur is van mening dat alvorens dergelijke overeenkomsten worden gesloten de Commissie haar toestemming dient te verlenen.

Le rapporteur est d’avis que la conclusion des accords doit être soumise à l’approbation préalable de la Commission.


(12) Overwegende dat, om een doeltreffend toezicht te garanderen op de gevolgen van de aanwezigheid van parallelle netwerken van gelijksoortige overeenkomsten op een bepaalde markt, bij een groepsvrijstellingsverordening de voorwaarden kunnen worden vastgesteld waaronder deze netwerken van overeenkomsten bij verordening van de toepassing van de groepsvrijstellingsverordening kunnen worden uitgesloten; dat deze voorwaarden kunnen worden gebaseerd op criteria zoals de marktdekkingsgraad van deze netwerken van overeenkomsten; dat de Commissie bijgevolg bevoegd moet zijn om bij verordening vast te stellen dat, op een gegeven markt, de betr ...[+++]

(12) considérant que, pour garantir une surveillance efficace des effets, sur un marché déterminé, de l'existence de réseaux parallèles d'accords similaires, un règlement d'exemption par catégorie peut établir les circonstances dans lesquelles ces réseaux d'accords peuvent être exclus de son application par voie réglementaire; que de telles circonstances peuvent reposer sur des critères tels que la proportion du marché couverte par de tels réseaux d'accords; que la Commission sera donc habilitée à constater par voie de règlement que, sur un marché déterminé, les accords en cause répondent auxdites circonstances; que, en l'occurrence, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens dergelijke overeenkomsten' ->

Date index: 2024-07-18
w