Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling
Beoordeling per sector
Beoordeling van datakwaliteit
Beoordeling van de kwaliteit van de hulp
Beoordeling van gegevenskwaliteit
Beoordeling van kwaliteit van gegevens
Beslissing alvorens recht te doen
Gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling
Kwalitatieve beoordeling van de hulp
Kwaliteitsbeoordeling van de hulp
Maatregel alvorens recht te doen
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Permanente beoordelings- en toepassingscommissie

Traduction de «alvorens de beoordeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens

évaluation de la qualité de données


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


gespecificeerde beoordeling en algemene beoordeling

appréciation analytique et appréciation générale


beoordeling per sector | beoordeling/heffing per sector

appréciation sectorielle


beoordeling van de kwaliteit van de hulp | kwalitatieve beoordeling van de hulp | kwaliteitsbeoordeling van de hulp

étude de la qualité de l'aide


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

fournir des évaluations objectives sur les appels


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position




permanente beoordelings- en toepassingscommissie

Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal met de lidstaten overleggen over de evaluatie van de NEEAP's alvorens de beoordeling wordt gepubliceerd.

La Commission consultera les États membres à propos de l'examen des PNAEE avant de publier l'évaluation.


De Commissie is zich bewust van de resultaten van de momenteel beschikbare haalbaarheidsstudies, maar acht het niettemin noodzakelijk de impact van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, vooral met het oog op hun wereldwijde economische effecten, aan een grondiger beoordeling te onderwerpen, alvorens te besluiten streefwaarden voor na 2010 goed te keuren en alvorens een standpunt te bepalen met betrekking tot de bovengenoemde 20% als streefcijfer voor het aandeel van hernieuwbare energie in 2020.

À la lumière des résultats des études de faisabilité actuellement disponibles, la Commission considère cependant qu'il faut évaluer plus à fond les incidences des ressources en SER, notamment en ce qui concerne leurs effets économiques au niveau mondial avant de décider d'adopter des objectifs pour après 2010 et avant d'adopter une position sur l'objectif précité d'une part de 20 % pour l'énergie produite à partir des SER d'ici 2020.


1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om te verzekeren dat een vergunning vereist is voor projecten die een aanzienlijk milieueffect kunnen hebben, onder meer gezien hun aard, omvang of ligging, en dat een beoordeling van hun effecten plaatsvindt alvorens een vergunning wordt verleend.

1. Les Etats membres prennent les dispositions nécessaires pour que, avant l'octroi de l'autorisation, les projets susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, notamment en raison de leur nature, de leurs dimensions ou de leur localisation, soient soumis à une procédure de demande d'autorisation et à une évaluation en ce qui concerne leurs incidences.


Ook hier geldt het principe van de dossierbeheerder, die eventueel nog andere wettelijk voorgeschreven inlichtingen moet opvragen alvorens zijn beoordeling aan de betrokkene te betekenen (bij voorbeeld het advies van de magistraat-korpschef van de zetel over de griffier).

Ici aussi, on applique le principe du gestionnaire de dossiers qui doit encore éventuellement recueillir d'autres informations prescrites par la loi avant de notifier son évaluation à l'intéressé (par exemple l'avis du magistrat chef de corps du siège concernant le greffier).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook hier geldt het principe van de dossierbeheerder en wint deze desnoods nog een aantal wettelijk voorgeschreven informaties in alvorens zijn beoordeling aan de betrokkene te betekenen.

Le principe du gestionnaire de dossiers est également applicable ici; si nécessaire, ce gestionnaire recueillera encore un certain nombre d'informations prescrites par la loi avant de notifier son évaluation à l'intéressé.


Ook hier geldt het principe van de dossierbeheerder, die eventueel nog andere wettelijk voorgeschreven inlichtingen moet opvragen alvorens zijn beoordeling aan de betrokkene te betekenen (bij voorbeeld het advies van de magistraat-korpschef van de zetel over de griffier).

Ici aussi, on applique le principe du gestionnaire de dossiers qui doit encore éventuellement recueillir d'autres informations prescrites par la loi avant de notifier son évaluation à l'intéressé (par exemple l'avis du magistrat chef de corps du siège concernant le greffier).


Dit Huishoudelijk Reglement stelt met name de bevoegdheden en de regels met betrekking tot de werking van de in de voorafgaande artikelen bedoelde organen vast, de voorwaarden voor de deelname van de waarnemers, evenals de modaliteiten van beoordeling van de voorstellen tot voorbehoud die wat betreft dit Verdrag kunnen worden geformuleerd en de bepalingen inzake het administratief en financieel beleid van de OIV. Dit Huishoudelijk Reglement bepaalt ook op welke wijze de nodige documenten aan de leden van de Algemene Vergadering en het Uitvoerend Comité zullen worden ter inzage gegeven, in het bijzonder voor wat betreft de fina ...[+++]

Il fixe, notamment, les attributions, les règles de fonctionnement des organes visés dans les articles précédents, les conditions de participation des observateurs, ainsi que les modalités d'examen des propositions de réserves qui peuvent être formulées au présent Accord et les dispositions relatives à la gestion administrative et financière de l'OIV. Il précise aussi les conditions suivant lesquelles les documents nécessaires aux membres de l'Assemblée générale et du Comité exécutif leurs seront communiqués, en particulier en ce qui concerne le financement, avant la prise de décision en la matière.


In de tweede plaats past het voor een goede studie en beoordeling van het geheel van de genomen maatregelen dat er door de Regering een verslag wordt ingediend bij de Kamer alvorens de bekrachtiging van de besluiten plaats vindt.

Secundo, il convient, pour que l'ensemble des mesures prises par le Gouvernement puissent être étudiées et évaluées valablement, que le gouvernement dépose un rapport à la Chambre avant que la procédure de confirmation des arrêtés ne débute.


alvorens verder te beslissen, de Europese Commissie bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om een kopie over te leggen van het ingeleverde examenwerk voor de casestudy die hij bij de schriftelijke test kreeg voorgelegd in het kader van het assessment, samen met zijn gecorrigeerde antwoo ...[+++]

– avant dire droit, et au titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonner à la Commission européenne qu’elle produise les documents pertinents de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire la copie de l’étude de cas dont il a eu à traiter lors de l’épreuve écrite auprès du centre d’évaluation, avec ses réponses corrigées.


In zijn verzoekschrift vraagt verzoeker het Gerecht alvorens verder te beslissen, verweerster bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van alle relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om de tekst van de hem voorgelegde casestudy en zijn gecorrigeerde antwoorden over te leggen.

Dans sa requête, le requérant demande à ce que le Tribunal, avant dire droit, et à titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonne à la partie défenderesse de produire tout document pertinent de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire l’énoncé de l’étude de cas qu’il a eu à traiter ainsi que ses réponses corrigées.


w