Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering

Traduction de «alvast beschikt over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wetsontwerp waarborgt dat de Senaat alvast beschikt over de verslagen van het Hof van Cassatie en de Raad van State. Het staat de Senaat echter vrij om zijn werkzaamheden inzake de wetsevaluatie te voeden met andere verslagen, documenten, studies en hoorzittingen.

Le projet de loi garantit que le Sénat disposera en tout cas des rapports de la Cour de cassation et du Conseil d'État pour ce faire, mais le Sénat pourra fonder son travail d'évaluation sur d'autres rapports, documents, études et auditions.


Het wetsontwerp waarborgt dat de Senaat alvast beschikt over de verslagen van het Hof van Cassatie en de Raad van State. Het staat de Senaat echter vrij om zijn werkzaamheden inzake de wetsevaluatie te voeden met andere verslagen, documenten, studies en hoorzittingen.

Le projet de loi garantit que le Sénat disposera en tout cas des rapports de la Cour de cassation et du Conseil d'État pour ce faire, mais le Sénat pourra fonder son travail d'évaluation sur d'autres rapports, documents, études et auditions.


2. Het valt niet te ontkennen dat er bepaalde frustraties zijn tussen de politiediensten en het Comité P. Over één zaak lijken ze het alvast eens: de anti-terreurdienst beschikt over te weinig manschappen om alle binnenkomende informatie te kunnen verwerken.

2. Il est indéniable que les services de police et le Comité P s'adressent mutuellement des reproches. Ils semblent, en attendant, au moins d'accord sur une chose: le service anti-terrorisme ne dispose pas de suffisamment de personnel pour pouvoir traiter toute l'information entrante.


Zo beschikt de verzoeker alvast over één tekst die alle gegevens over de indiening groepeert.

De cette façon, le requérant disposera en tout cas d'un texte unique regroupant toutes les données relatives au dépôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo beschikt de verzoeker alvast over één tekst die alle gegevens over de indiening groepeert.

De cette façon, le requérant disposera en tout cas d'un texte unique regroupant toutes les données relatives au dépôt.


Technisch is er alvast geen probleem, het Federaal Planbureau beschikt over een tabel die aan de voorwaarden voldoet.

Techniquement, il n'y a aucun problème: le Bureau fédéral du Plan dispose d'une table répondant aux conditions.


Dankzij de verordening waarover wij vanavond spreken, beschikt de burger vanaf begin 2006 alvast over een Europese zwarte lijst. Met dat resultaat ben ik tevreden.

Pour l’heure, le règlement dont nous discutons ce soir permettra aux citoyens de disposer de la liste noire européenne dès le début de l’année 2006 et je me félicite de ce résultat.


Dankzij de verordening waarover wij vanavond spreken, beschikt de burger vanaf begin 2006 alvast over een Europese zwarte lijst. Met dat resultaat ben ik tevreden.

Pour l’heure, le règlement dont nous discutons ce soir permettra aux citoyens de disposer de la liste noire européenne dès le début de l’année 2006 et je me félicite de ce résultat.




D'autres ont cherché : bewijs van een medische reisverzekering     alvast beschikt over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvast beschikt over' ->

Date index: 2021-02-23
w