Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aluminiumfabriek » (Néerlandais → Français) :

33. blijft ernstig verontrust over de vertraging bij de afwikkeling van de faillissementsprocedure bij de grootste industrieonderneming in Montenegro, de aluminiumfabriek KAP, waarmee sprake is van niet-naleving van de verplichtingen van het land uit hoofde van de stabiliserings- en associatieovereenkomst; dringt er bij de regering en de betrokken partijen op aan een duurzame oplossing voor KAP te vinden en daarbij te zorgen voor conformiteit met de staatssteunregels van de stabiliserings- en associatieovereenkomsten en met het transparantiebeginsel en de regels van de rechtsstaat;

33. continue d'être sérieusement préoccupé par le retard dans la clôture de la procédure de liquidation judiciaire du plus grand conglomérat industriel du Monténégro, l'usine d'aluminium KAP, en violation des obligations qui lui incombent en vertu de l'accord de stabilisation et d'association (ASA); prie instamment le gouvernement et les parties concernées de parvenir à une solution durable pour KAP, dans le respect des règles en matière d'aides d'état telles que fixées dans l'ASA, ainsi que de la transparence et de l'état de droit;


30. beklemtoont dat handelsgeschillen moeten worden beslecht op een transparante manier die vrij is van politieke inmenging en gebaseerd is op de rechtsstaat teneinde het ondernemingsklimaat verder te verbeteren; pleit ervoor het geschil rond de aluminiumfabriek KAP spoedig te beslechten; benadrukt dat privatiseringen op een eerlijke, zorgvuldige, transparante en ordelijke manier moeten geschieden; wijst op de problemen met betrekking tot staatssteun en verzoekt om transparantie en duurzaamheid wanneer deze wordt toegekend, overeenkomstig het acquis en de stabilisatie- en associatieovereenkomst; is ingenomen met de inspanningen van d ...[+++]

30. rappelle qu'il est nécessaire que les mécanismes de résolution des litiges commerciaux soient transparents, libres de toute ingérence politique et fondés sur l'état de droit, afin d'améliorer davantage encore le climat économique; encourage une résolution rapide du litige relatif à l'usine d'aluminium KAP (Kombinat Aluminijuma Podgorica); insiste sur le fait que toutes les privatisations devraient se dérouler de manière équitable, minutieuse, transparente et ordonnée; met l'accent sur les inquiétudes relatives aux aides de l'État et prône à cet égard la transparence et la pérennité, conformément à l'acquis et à l'accord de stabili ...[+++]


29. beklemtoont dat handelsgeschillen moeten worden beslecht op een transparante manier die vrij is van politieke inmenging en gebaseerd is op de rechtsstaat teneinde het ondernemingsklimaat verder te verbeteren; pleit ervoor het geschil rond de aluminiumfabriek KAP spoedig te beslechten; benadrukt dat privatiseringen op een eerlijke, zorgvuldige, transparante en ordelijke manier moeten geschieden; wijst op de problemen met betrekking tot staatssteun en verzoekt om transparantie en duurzaamheid wanneer deze wordt toegekend, overeenkomstig het acquis en de stabilisatie- en associatieovereenkomst; is ingenomen met de inspanningen van d ...[+++]

29. rappelle qu'il est nécessaire que les mécanismes de résolution des litiges commerciaux soient transparents, libres de toute ingérence politique et fondés sur l'état de droit, afin d'améliorer davantage encore le climat économique; encourage une résolution rapide du litige relatif à l'usine d'aluminium KAP (Kombinat Aluminijuma Podgorica); insiste sur le fait que toutes les privatisations devraient se dérouler de manière équitable, minutieuse, transparente et ordonnée; met l'accent sur les inquiétudes relatives aux aides de l'État et prône à cet égard la transparence et la pérennité, conformément à l'acquis et à l'accord de stabili ...[+++]


Één is een oud verzoekschrift, dat is ingediend in 2006, en heeft betrekking op het giftige slib dat zich heeft opgehoopt in het estuarium van de Shannon als gevolg van de activiteiten van een nabijgelegen aluminiumfabriek.

L'une est une ancienne pétition, présentée en 2006 et qui porte sur l'accumulation de boues toxiques dans l'estuaire du Shannon en raison des activités d'une usine d'aluminium située à proximité.


Dankzij een bezoek aan Ierland in 2007 kon de Verzoekschriftencommissie de gevolgen onderzoeken van grootschalig industrieel afval van een aluminiumfabriek op de oevers van de Shannon in Aughinish (dezelfde risico's als die welke later werden vastgesteld in Hongarije toen reservoirs met hetzelfde giftige rode slib openbarstten met verschillende doden en de verwoesting van een dorpsgemeenschap tot gevolg), de problemen in verband met de ligging van een verbrandingsoven op het Poolbergschiereiland in Dublin, de behandeling van afvalwater in Kelkenny en Galway alsook in Ringsend, alsook de aanleg van een stortplaats in Nevitt Lusk.

Une visite effectuée en Irlande en 2007 a permis à la commission d'enquêter sur l'incidence des déchets industriels à grande échelle produits par une usine d'aluminium au bord du fleuve Shannon, à Aughinish (les risques étaient similaires à ceux observés plus tard en Hongrie, lorsque la rupture de bassins contenant la même boue rouge toxique a dévasté une communauté villageoise et fait plusieurs victimes), sur les problèmes liés à une installation d'incinération dans la péninsule de Poolbeg, à Dublin, sur le traitement des eaux usées à Kilkenny, Galway et Ringsend et sur la construction d'une décharge à Nevitt Lusk.


Verklaring van het Voorzitterschap namens de Europese Unie over de heropening van de aluminiumfabriek in Mostar

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la réouverture de l'usine d'aluminium de Mostar


De Europese Unie is verbijsterd door de opmerkingen die de voormalige burgemeester van West-Mostar en huidig premier van het kanton Neretva, de heer Brajkovic, gemaakt heeft tijdens de openingsceremonie voor de aluminiumfabriek "Aluminij" te Mostar op 15 maart 1997.

L'Union européenne est consternée par les déclarations faites par l'ancien maire de Mostar-Ouest et actuel premier ministre du canton de la Neretva, M. Brajkovic, lors de la cérémonie d'ouverture de l'usine d'aluminium de Mostar "Aluminij", le 15 mars 1997.




D'autres ont cherché : aluminiumfabriek     rond de aluminiumfabriek     nabijgelegen aluminiumfabriek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aluminiumfabriek' ->

Date index: 2024-05-21
w