Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boom met altijd groene bladeren
Ieder
Ieder wat hem betreft
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Vertaling van "altijd in ieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours poss ...[+++]


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


boom met altijd groene bladeren

arbre à feuilles persistantes


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur




jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

solution jurisprudentielle sujette à revirement




aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 7 worden de bepalingen van bijzonder dwingend recht niet opgesomd; iedere rechter moet voor zijn eigen rechtsstelsel bepalen of deze of gene bepaling al dan niet een bepaling van bijzonder dwingend recht is; het antwoord op die vraag ligt niet altijd voor de hand.

L'article 7 ne donne pas d'énumération des lois de police ; chaque juge devra interroger son propre système juridique pour savoir si telle ou telle disposition est ou non une loi de police et la réponse n'est pas toujours évidente.


19. De onderwijsuitdaging moet altijd gezien worden in het licht van de bredere context van sociale cohesie – iedere mislukte poging om migrantenleerlingen volledig te integreren op scholen zal waarschijnlijk zijn weerslag hebben in een bredere mislukking van sociale inclusie.

19. Les enjeux éducationnels doivent toujours être considérés dans le contexte plus large de la cohésion sociale: un échec de la pleine intégration des élèves immigrants dans les écoles est susceptible de se traduire, plus généralement, par l'échec de l'intégration sociale.


6) De interne richtlijnen van bpost bepalen dat niet-geadresseerde drukwerken altijd in ieder afzonderlijke brievenbus moeten worden gestoken.

6) Il est spécifié dans les directives internes de bpost que des imprimés non adressés doivent toujours être déposés dans chaque boîte aux lettres séparément.


Het is duidelijk dat mensenhandel en ieder aspect dat daaraan verbonden is, altijd verboden is.

La traite des êtres humains et chacun de ses aspects sont bien évidemment toujours illicites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze voorwaarden moeten in ieder geval altijd dezelfde zijn, ongeacht de plaats waar de afnemer is gevestigd.

Ces conditions doivent en tout état de cause être les mêmes, quel que soit le lieu d'établissement du client.


In 1990 heeft de Commissie haar eerste algemene documenten over de werking van de betaalsystemen binnen de interne markt gepubliceerd. Al in het discussiestuk "Het verrichten van betalingen op de interne markt" [3] werd gesteld dat de betaalsystemen binnen iedere lidstaat vrij goed werkten, maar in een grensoverschrijdende context nog altijd onbevredigend functioneerden.

C'est en 1990 que la Commission a publié ses premiers documents généraux sur le fonctionnement des systèmes de paiement dans le cadre du Marché unique: le document de discussion "Les paiements dans le marché intérieur européen" [3] constatait déjà que si les systèmes de paiement fonctionnaient relativement bien au sein de chaque État membre, ils restaient déficients au niveau transfrontalier.


Ik hoop dat de staatssecretaris inderdaad alleen naar de bevolking luistert, maar dat is niet altijd voor ieder van zijn collega's het geval.

J'espère que le secrétaire d'Etat n'écoute effectivement que la population, ce qui est loin d'être le cas pour tous ses collègues.


Met Fortis hebben we gezien wat we al lang weten, namelijk dat de haute finance in dit land eerder aan politiek doet dan aan bankieren, al dan niet geïnspireerd door het koningshuis, altijd gericht is tegen Nederland en altijd de baken richt naar Frankrijk, ook al betekent dit dat een politiek van hoogmoed wordt gevoerd waarvan iedere bankier zal zeggen dat ze nefast is.

Avec Fortis, nous avons vu ce que nous savons depuis longtemps déjà, à savoir que dans ce pays, la haute finance fait plutôt de la politique que de la banque et que, inspirée ou non par le palais royal, elle est toujours tournée contre les Pays-Bas mais vers la France, même si cela signifie qu'on mène une politique orgueilleuse dont tout banquier dira qu'elle est néfaste.


Kinderen lijden altijd in oorlogssituaties en dat op een specifieke manier. Hun rechten worden altijd op systematische wijze geschonden of zijn in ieder geval veel moeilijker uit te oefenen.

Cela provoque une souffrance spécifique des enfants dont les droits sont constamment et systématiquement bafoués ou en tout cas, bien plus difficiles à exercer.


Daarom ben ik ook altijd voorstander geweest van het recht van allen op een waardige dood, in overeenstemming met ieders wil en met respect voor ieders autonomie.

C'est pourquoi, sur le principe, j'ai toujours été partisan du droit de chacun de choisir une mort digne en accord avec sa volonté et le respect de son autonomie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd in ieder' ->

Date index: 2024-03-12
w