Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd een pragmatische houding aangenomen » (Néerlandais → Français) :

De Belgische regering heeft altijd een pragmatische houding aangenomen.

Le gouvernement belge a toujours adopté une position pragmatique.


De Belgische regering heeft altijd een pragmatische houding aangenomen.

Le gouvernement belge a toujours adopté une position pragmatique.


Rusland heeft al lang een pragmatische en vrij gematigde houding aangenomen zowel op politiek vlak als in verband met de veiligheid.

La Russie a depuis longtemps adopté une attitude pragmatique et assez modérée tant sur le plan politique que sécuritaire.


Er dient te worden opgemerkt dat in tegenstelling tot bijvoorbeeld Frankrijk of Duitsland, het Verenigd Koninkrijk steeds een zeer pragmatische houding heeft aangenomen ten opzichte van het verkiezingsproces.

À noter que, contrairement à par exemple la France ou l'Allemagne, le Royaume Uni a toujours adopté une attitude très pragmatique vis-à-vis du processus électoral.


Doordat er veel grote problemen zijn die nog altijd aanleiding geven tot diepe bezorgdheid, heeft de Raad een harde houding aangenomen met betrekking tot de ernstige schendingen van het internationaal recht en de mensenrechten in Noord- en Zuid-Kivu.

Au vu des nombreux problèmes majeurs qui suscitent encore une profonde inquiétude, le Conseil adopte une position ferme à l’égard des graves atteintes au droit international et aux droits de l’homme au Nord-Kivu et au Sud-Kivu.


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet altijd door de EU worden gelegitimeerd en gelooft dat deze inconsistenties het fragiele idee van democratie in de desbetreffende landen ondermijnen en het imago van de EU schade berokkenen.

condamne des exemples passés de pratiques consistant à adopter une attitude «business as usual», à l'égard de pays dont le processus électoral avait fait l'objet de critiques sévères de la part de MOE UE; déplore, par ailleurs, que des élections démocratiques ne soient pas toujours légitimées par l'Union et estime que ces incohérences mettent en danger le concept encore fragile de démocratie dans ces pays ainsi que l'image de l'Union européenne.


veroordeelt gevallen uit het verleden waarbij na ernstige kritiek van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie op het verkiezingsproces in een land, ten aanzien van dat land een houding van „business as usual” werd aangenomen; betreurt aan de andere kant dat democratische verkiezingen niet altijd door de EU worden gelegitimeerd en gelooft dat deze inconsistenties het fragiele idee van democratie in de desbetreffende landen ondermijnen en het imago van de EU schade berokkenen;

condamne des exemples passés de pratiques consistant à adopter une attitude «business as usual», à l'égard de pays dont le processus électoral avait fait l'objet de critiques sévères de la part de MOE UE; déplore, par ailleurs, que des élections démocratiques ne soient pas toujours légitimées par l'Union et estime que ces incohérences mettent en danger le concept encore fragile de démocratie dans ces pays ainsi que l'image de l'Union européenne;


Destijds liet ik u al weten verheugd te zijn over de pragmatische houding die het Parlement aldoor heeft aangenomen tegenover deze kwestie, en ik feliciteer de rapporteur, de heer Sr. Stockmann, met zijn uitstekend verslag.

Je voudrais également dire que j’ai déjà fait part de ma satisfaction quant à l’approche pragmatique que le Parlement a toujours adoptée à ce sujet. Je voudrais également féliciter le rapporteur, M. Stockmann, pour son excellent travail.


Destijds liet ik u al weten verheugd te zijn over de pragmatische houding die het Parlement aldoor heeft aangenomen tegenover deze kwestie, en ik feliciteer de rapporteur, de heer Sr. Stockmann, met zijn uitstekend verslag.

Je voudrais également dire que j’ai déjà fait part de ma satisfaction quant à l’approche pragmatique que le Parlement a toujours adoptée à ce sujet. Je voudrais également féliciter le rapporteur, M. Stockmann, pour son excellent travail.


Inzake het voorstel van Jan Egeland om zo'n uitgebreid fonds op te richten, heeft België een open, gunstige en pragmatische houding aangenomen.

Par rapport à la proposition de Jan Egeland de créer un fonds élargi, la Belgique a adopté une attitude ouverte, favorable et pragmatique.


w