Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd een even groot tegenstander geweest " (Nederlands → Frans) :

In de Bulgaarse samenleving is de vastberadenheid om de in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing afgesproken hervormingen in praktijk te brengen, niet altijd even groot geweest: er is een meer samenhangende uitvoering nodig om afzonderlijke maatregelen op elkaar af te stemmen.

Au sein de la société bulgare, la volonté de procéder aux réformes contrôlées par le MCV a été variable. Une mise en œuvre plus cohérente est nécessaire pour coordonner les actions disparates.


We zijn altijd een even groot tegenstander geweest van deze vorm van energie, die naar onze opvatting geen toekomst heeft.

Nous avons toujours rejeté catégoriquement cette forme d’énergie qui, selon nous, n’a pas d’avenir.


Discriminatie op grond van nationaliteit is altijd al verboden geweest door de EU-verdragen (evenals discriminatie op grond van geslacht in het kader van werkgelegenheid). De andere discriminatiegronden werden voor het eerst in het Verdrag van Amsterdam genoemd.

Les discriminations fondées sur la nationalité ont toujours été interdites par les traités de l’UE (ainsi que les discriminations fondées sur le sexe dans le cadre professionnel). Les autres motifs de discrimination ont été mentionnés pour la première fois dans le traité d’Amsterdam.


In de Bulgaarse samenleving is de vastberadenheid om de in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing afgesproken hervormingen in praktijk te brengen, niet altijd even groot geweest: er is een meer samenhangende uitvoering nodig om afzonderlijke maatregelen op elkaar af te stemmen.

Au sein de la société bulgare, la volonté de procéder aux réformes contrôlées par le MCV a été variable. Une mise en œuvre plus cohérente est nécessaire pour coordonner les actions disparates.


Integendeel, zij is nog altijd van even groot belang in een wereld waar de grondrechten van te veel mensen dagelijks worden geschonden.

Bien plus, elle garde toute sa pertinence dans un monde où trop de personnes continuent à souffrir au quotidien de la violation de leurs droits fondamentaux.


Pontus Euximus , zoals de Zwarte Zee in de oudheid werd genoemd, is in geostrategisch en economisch opzicht altijd van groot belang geweest voor Europa, en is dat ook nu nog.

Pontus Euxinus - le Pont Euxin -, nom de la mer Noire dans l’Antiquité, a toujours été d’une importance géostratégique et économique majeure pour l’Europe.


Pontus Euximus, zoals de Zwarte Zee in de oudheid werd genoemd, is in geostrategisch en economisch opzicht altijd van groot belang geweest voor Europa, en is dat ook nu nog.

Pontus Euxinus - le Pont Euxin -, nom de la mer Noire dans l’Antiquité, a toujours été d’une importance géostratégique et économique majeure pour l’Europe.


Historisch gezien is de EU altijd een groot exporteur van precursoren en een importeur van illegaal geproduceerde drugs geweest.

Historiquement, l’UE est un grand exportateur de précurseurs, ainsi qu’un importateur de drogues produites illicitement.


Ik wil van ganser harte tegen u zeggen wat anderen hopelijk ooit nog eens van mij zullen zeggen, mijnheer Schulz: u bent een waardige tegenstander geweest. Dat wil zeggen: een taaie tegenstander, die altijd duidelijk was, geen blad voor de mond nam en vaak lastig was, maar ook een die wi ...[+++]

Monsieur Schulz, je vous dirai, du fond du cœur, une chose qu'il me plairait que l'on me dise : vous avez été un bon adversaire, c'est-à-dire un adversaire dur, toujours clair, catégorique, très souvent incommode, et il ne fait aucun doute que vous nous manquerez.


Vermits het gaat om voertuigen die zich op de grond voortbewegen en door een mechanische kracht worden aangedreven, zij een risico in het leven roepen dat ten minste even groot is als datgene dat de andere door de wet beoogde voertuigen opleveren en vermits de logica van de betwiste bepaling uitsluitend steunt op het risico dat de kinetische energie oplevert, kan de uitsluiting van de spoorvoertuigen - in het bijzonder van de trams, die vrijwel altijd in stedel ...[+++]

Dès lors qu'ils sont des véhicules circulant sur le sol et actionnés par une force mécanique, qu'ils créent un risque au moins aussi important que les autres véhicules visés par la loi, et que la logique de la disposition en cause est exclusivement fondée sur le risque créé par l'énergie cinétique, l'exclusion des véhicules sur rails - en particulier les tramways, qui circulent presque toujours dans des zones urbaines et sont, dans une très large mesure, tenus de respecter le Code de la route - ne peut être raisonnablement justifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd een even groot tegenstander geweest' ->

Date index: 2023-10-17
w