Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd een cyclisch-aangepast tekort hebben " (Nederlands → Frans) :

In de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade en aangepast met de wetten van 15 mei 2006 en 13 juni 2006, staat dat kinderen die geen misdrijven gepleegd hebben altijd opgevangen moeten word ...[+++]

J'avais rappelé que la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifiée par les lois du 15 mai 2006 et du 13 juin 2006, dispose que les enfants n'ayant commis aucune infraction doivent toujours être accueillis.


België is altijd vrij consequent omgegaan met het FDLR, maar nu hebben ook Duitsland en Zweden belangrijke leiders gearresteerd op hun grondgebied en hebben Nederland en het Verenigd Koninkrijk hun wetgevend kader aangepast.

La Belgique a toujours agi de manière conséquente avec les FDLR mais l'Allemagne et la Suède ont à présent, elles aussi, arrêté des leaders importants sur leur territoire, et les Pays-Bas et le Royaume-Uni ont adapté leur cadre législatif.


19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een over ...[+++]

19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 000 000 000 EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du projet de budget rectificatif n° 2/2013 (projet de budget rectificatif n° 8/2013); rappelle que les d ...[+++]


19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een over ...[+++]

19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 milliards EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du budget rectificatif n° 2/2013 (projet de budget rectificatif n° 8/2013); rappelle que les demandes vali ...[+++]


De regels moeten worden aangepast nu steeds meer reizigers hun vakantie samenstellen via internet en vakantiegangers niet altijd de zekerheid hebben dat zij beschermd zijn als er iets misgaat.

Il est nécessaire d'adapter les dispositions contenues dans cette directive, dans la mesure où un nombre croissant de voyageurs utilisent l'internet pour organiser leurs vacances. La conséquence en est que les vacanciers ne sont pas toujours certains de bénéficier d'une protection adéquate en cas de problème.


De Commissie wijst erop dat zes EU-landen nog altijd een cyclisch-aangepast tekort hebben van 1% of meer van het BBP (Duitsland, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Griekenland) maar concludeert ook dat recente begrotingsontwikkelingen erop wijzen dat de Unie op de goede weg is.

La Commission rappelle que six États membres accusent toujours des déficits (corrigés des variations saisonnières) supérieurs ou égaux à 1% du PIB (Allemagne, France, Italie, Autriche, Portugal, Grèce), tout en estimant que les récents développements budgétaires indiquent que l'Union européenne est "sur la bonne voie".


18. wijst op het steeds acutere tekort aan beschikbare grondstoffen (zoals non-ferro metalen) waarmee de EU-industrieën – die het moeten hebben van een hoge toegevoegde waarde – zich geconfronteerd zien als gevolg van de door de opkomende economieën aangedreven, snel toenemende druk op de mondiale vraag; onderstreept dat er voor de EU met hoge prioriteit een grondstoffenrecyclingbeleid moet worden ontwikkeld ter ondersteuning van ...[+++]

18. fait observer que les industries communautaires à haute valeur ajoutée sont confrontées à des limitations croissantes concernant la disponibilité des matières premières (métaux non ferreux, par exemple), du fait des pressions de plus en plus fortes induites, à l'échelle mondiale, par la demande des économies émergentes; souligne qu'il importe prioritairement de développer et de concevoir une politique communautaire de recyclage des matières premières en vue de soutenir la politique industrielle de l'Union, en remédiant aux difficultés liées au recyclage des déchets et en promouvant dans la plus grande mesure possible, la réutilisation des déchets; demande à la Commission de jouer un rôle de premier plan dans le développement d'un nouv ...[+++]


Overeenkomstig artikel 38 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, staat de rekenplichtige voor het Rekenhof in « voor zijn zware fout, zware nalatigheid en herhaaldelijk begane lichte fout, die het ontstaan van het tekort hebben vergemakkelijkt of mogelijk gemaakt ». Deze nieuwe bepalingen zijn evenwel nog altijd niet van kracht.

Si on ne peut que se réjouir que l'article 38 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral prévoie désormais que le comptable devra répondre des déficits nés de sa « faute grave, de sa négligence grave et de sa faute légère à caractère répétitif, ayant facilité ou permis la survenance du déficit », il n'en reste pas moins que ces nouvelles dispositions ne sont toujours pas entrées en vigueur.


De lidstaten hebben toegezegd hun openbare financiën in goede economische tijden actief te zullen consolideren en in de regel cyclische inkomsten te gebruiken voor de tekort- en schuldenvermindering.

Les États membres se sont engagés à consolider activement leurs finances publiques lors des périodes économiquement prospères et, en règle générale, à utiliser les rentrées cycliques pour réduire le déficit et la dette.


In de regio Herentals-Geel-Mol is er een ernstig tekort aan ziekenhuisbedden, waardoor mensen niet altijd de zorg krijgen die zij verdienen of zelfs dringend nodig hebben.

La région d'Herentals-Geel-Mol souffre d'un manque sérieux de lits d'hôpital, ce qui prive certaines personnes des soins qu'elles méritent ou même dont elles ont un besoin urgent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd een cyclisch-aangepast tekort hebben' ->

Date index: 2023-05-26
w