E. overwegende dat in de afgeleide wetgevingsbesluiten altijd de traditionele formule wordt overgenomen volgens welke "doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties" moeten worden vastgesteld zonder daarbij de vrijheid van de lidstaten aan te tasten om te kiezen tussen administratieve of strafrechtelijke sancties,
E. considérant que les actes législatifs dérivés ont toujours repris la formule traditionnelle selon laquelle il convient de prévoir des "sanctions effectives, proportionnées et dissuasives" sans remettre en cause la liberté des États membres de choisir entre la voie administrative et la voie pénale,