Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd blijven verdedigen tegen » (Néerlandais → Français) :

België heeft altijd gepleit voor een grotere coördinatie op het gebied van de Europese defensie en zal de meest efficiënte en volledige toepassing van het Verdrag van Lissabon vurig blijven verdedigen.

La Belgique a toujours plaidé pour une plus grande coordination dans le domaine de la défense européenne et continuera à défendre ardemment l'application la plus efficiente et complète du Traité de Lisbonne.


De Europese Unie zal alle tot haar beschikking staande instrumenten blijven inzetten om ervoor te zorgen dat geweld tegen vrouwen en meisjes voor altijd tot het verleden behoort”.

L'Union européenne continuera d'œuvrer sans relâche, avec toute la panoplie d'instruments dont elle dispose, à l'élimination de la violence à l'égard des femmes et des jeunes filles et à faire en sorte que celle-ci appartienne au passé».


Onvermoeibaar blijven we de rechten van vrouwen verdedigen en stimuleren wij hen in hun strijd tegen discriminatie en gendergerelateerd geweld.

Nous œuvrons sans relâche pour défendre les droits des femmes et leur donner plus de moyens d'action dans la lutte contre les discriminations et les violences à caractère sexiste.


De UKIP zal de belangen van de Britse landbouwers blijven verdedigen tegen bemoeienis van de EU, omdat wij van mening zijn dat de Britse landbouwsector heel goed in staat is zijn eigen zaken te regelen en nu al heel hoge normen hanteert op het gebied van kwaliteit en veiligheid.

Notre parti continuera à défendre les intérêts des agriculteurs britanniques contre l’ingérence de l’UE. En effet, nous estimons que l’agriculture britannique est à même de se gérer elle-même et respecte déjà des normes de qualité et de sécurité strictes.


Momenteel lopen er op het niveau van de lidstaten administratieve of gerechtelijke procedures tegen de 209 websites die nog altijd in gebreke blijven.

Les poursuites administratives ou juridiques continuent à l’échelle nationale pour les 209 sites qui ne se sont toujours pas mis en conformité.


Voor de Europese Unie zou een dergelijk scenario een inbreuk betekenen op het communautair recht – en ik zeg dit vooral tegen degenen die het communautair recht anders altijd zo verdedigen. In geen enkel verdrag en in geen enkele wetstekst wordt namelijk gewag gemaakt van een dergelijke bemoeienis van het Internationaal Monetair Fonds of van andere internationale organisaties met deze procedures.

Pour l’Union européenne, une telle possibilité viole la légalité de l’Union – et je dis cela à l’intention de ses défenseurs, étant donné qu’aucun traité, aucun texte juridique ne mentionne une telle intervention par le Fonds monétaire international ou une autre organisation internationale dans ces procédures.


20. beklemtoont dat het noodzakelijk is de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te blijven verdedigen in de strijd die met de beschikbare internationale instrumenten tegen het terrorisme wordt gevoerd, in de wetenschap dat de mensenrechten een universele waarde en een hoeksteen van de Europese externe actie zijn, en dat de onvolledige naleving ervan de bestrijding van terrorisme in feite duidelijk schaadt en een nederlaag betekent voor de democratie; is derhalve van oordeel dat in de strijd tegen het terrorisme alleen legale mi ...[+++]

20. insiste sur la nécessité de continuer à défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme au moyen des instruments internationaux disponibles, sachant que les droits de l'homme sont une valeur de portée universelle et un élément propre à notre action extérieure, et que leur violation représente de facto un préjudice clair pour la lutte antiterroriste et un échec pour la démocratie; considère par conséquent que les seuls instruments efficaces de lutte contre le terrorisme international sont les moyens légaux et que toute pratique échappant à un contrôle international indépendant, par exem ...[+++]


20. beklemtoont dat het noodzakelijk is de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te blijven verdedigen in de strijd die met de beschikbare internationale instrumenten tegen het terrorisme wordt gevoerd, in de wetenschap dat de mensenrechten een universele waarde en een hoeksteen van de Europese externe actie zijn, en dat de onvolledige naleving ervan de bestrijding van terrorisme in feite duidelijk schaadt en een nederlaag betekent voor de democratie; is derhalve van oordeel dat in de strijd tegen het terrorisme alleen legale mi ...[+++]

20. insiste sur la nécessité de continuer à défendre les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme au moyen des instruments internationaux disponibles, sachant que les droits de l'homme sont une valeur de portée universelle et un élément propre à notre action extérieure, et que leur violation représente de facto un préjudice clair pour la lutte antiterroriste et un échec pour la démocratie; considère par conséquent que les seuls instruments efficaces de lutte contre le terrorisme international sont les moyens légaux et que toute pratique échappant à un contrôle international indépendant, par exem ...[+++]


Op dit moment ziet uw rapporteur geen enkele reden om het standpunt van het Parlement opnieuw te bekijken, en zij zal zich blijven verzetten tegen elke poging om de rechtsgrondslag te wijzigen en zij zal de rechten van het Parlement overeenkomstig de medebeslissingsprocedure, als vastgelegd in artikel 95 van het Verdrag, blijven verdedigen.

Le rapporteur ne voit aucune raison de reconsidérer la position du Parlement à l'heure actuelle et continuera à s'opposer à tout changement de base juridique et à défendre les prérogatives conférées au Parlement dans le cadre de la procédure de codécision, telle que prévue à l'article 95 du traité.


Voor de Commissie komen de belangen van de doelgroepen altijd op de eerste plaats". Desalniettemin legt Sir Leon er de nadruk op dat de Gemeenschap consultants zal blijven gebruiken om bij de transfer van know how te helpen, ook al zal men zich erop toeleggen om, bij de beoordeling van de offertes van de consultants, de beste offerte tegen de laagste prijs te krijgen.

Les intérêts des pays bénéficiaires seront toujours prioritaires aux yeux de la Commission des Communautés européennes". Néanmoins, Sir Leon Brittan souligne que la Communauté continuera de recourir aux conseillers pour faciliter le transfert des techniques bien que l'évaluation des adjudications des conseillers se concentre désormais sur le meilleur rapport qualité-prix.


w