Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alternatieven moeten bestuderen » (Néerlandais → Français) :

Wij moeten het beheer over onze activiteiten grondig evalueren en dat betekent dat alle instellingen alternatieven moeten bestuderen en gebruik moeten gaan maken van nieuwe informatietechnologieën.

Ce dont nous avons besoin, c'est d'une révision majeure de la gestion des opérations et cela implique que toutes les institutions explorent des alternatives et adoptent à bras ouverts les nouvelles technologies.


1. Ten einde de verschillende alternatieven inzake keuzen voor energiebeleid tegen 2030 te bestuderen, heb ik onlangs een studie gelanceerd die gezamenlijk zal gerealiseerd worden door het Federaal Planbureau, een groep van Belgische en buitenlandse deskundigen en door mijn administratie. De resultaten van die studie zouden in september 2006 beschikbaar moeten zijn.

1. Afin d'étudier les différentes alternatives en matière de choix de politique énergétique à l'horizon 2030, je viens de lancer une étude, qui sera réalisée en commun par le Bureau fédéral du Plan, un groupe d'experts belges et étrangers ainsi que par mon administration et dont les résultats devraient être disponibles en septembre 2006.


20. wijst erop dat de huidige contracten met externe vervoerders jaarlijks vernieuwd moeten worden; wijst er tevens op dat de kosten van het vervoer van de leden door externe ondernemingen in Straatsburg en Brussel de laatste jaren aanzienlijk zijn gestegen; herinnert eraan dat het de instellingen in zijn eerder genoemde resolutie over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2002 heeft verzocht mobiliteitsplannen te presenteren; gelast het Bureau in dit verband tevens alternatieven voor het vervoer van de leden te bestuderen ...[+++]

20. fait observer que les contrats actuellement conclus avec des sociétés de transport extérieures font l'objet d'une reconduction annuelle; fait également observer que les coûts de transport des membres par des sociétés privées à Strasbourg et à Bruxelles ont connu une hausse considérable au cours de ces dernières années; rappelle que les institutions ont été invitées, aux termes de la résolution susmentionnée du Parlement européen sur les orientations 2002, à soumettre des plans de mobilité; charge dès lors le Bureau d'envisager également des solutions de remplacement pour le transport des membres afin d'opter pour un système de tra ...[+++]


Passende regelgeving te bevorderen die de economische bedrijvigheid niet in de weg staat, doch stimuleert; de bestaande regelgeving te toetsen aan de beginselen van beter wetgeven, met een duidelijk tijdschema; en zich zo nodig te beraden op alternatieven voor regelgeving; ervoor te zorgen dat belangrijke wetgevingsbesluiten betreffende de interne markt die gericht zijn op betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, opheffing van de belemmeringen voor de handel in diensten en ontwikkeling van één kapitaalmarkt binnen de Europese Unie, onverwijld worden aangenomen, zodat de troeven van de Europese Unie op het gebied van inno ...[+++]

4. RECONNAÎT qu'il importe de résoudre les problèmes que représentent la faible croissance et le chômage persistant dans l'Union européenne; que la création d'un environnement plus favorable pour les entreprises contribuera à stimuler et à encourager l'activité économique, ce qui conduira à une croissance économique, permettra aux entreprises européennes de devenir des "acteurs globaux" et créera de l'emploi et de la prospérité pour les citoyens de l'Union européenne; que la conduite d'une politique commerciale européenne ouverte n'empêchera pas l'UE de recourir aux mécanismes existants afin de maintenir des conditions de concurrence é ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternatieven moeten bestuderen' ->

Date index: 2025-02-18
w