Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alternatief waarvan de voordelen niet zouden opwegen " (Nederlands → Frans) :

Een schuldherstructurering is een alternatief waarvan de voordelen niet zouden opwegen tegen de kosten.

Une restructuration de la dette est une option dont les coûts l'emporteraient sur les avantages.


Hoewel een dubbel rapportagesysteem niet aan een specifieke kosten-batenanalyse onderworpen is, zelfs niet voor een tijdelijke overgangsperiode waarin overgestapt wordt van de bestaande op de nieuwe norm, lijkt het logisch ervan uit te gaan dat de beperkte voordelen van dergelijke dubbele rapportage niet zouden opwegen t ...[+++]egen de kosten.

Bien qu'aucune analyse coûts-avantages spécifique n'ait été faite en ce qui concerne ce double système de communication, même pas pour une période de transition temporaire entre les deux normes, il est raisonnable de présumer que les coûts liés au maintien de ce double système de communication seraient supérieurs à ses avantages modestes.


Hoewel een dubbel rapportagesysteem niet aan een specifieke kosten-batenanalyse onderworpen is, zelfs niet voor een tijdelijke overgangsperiode waarin overgestapt wordt van de bestaande op de nieuwe norm, lijkt het logisch ervan uit te gaan dat de beperkte voordelen van dergelijke dubbele rapportage niet zouden opwegen t ...[+++]egen de kosten.

Bien qu'aucune analyse coûts-avantages spécifique n'ait été faite en ce qui concerne ce double système de communication, même pas pour une période de transition temporaire entre les deux normes, il est raisonnable de présumer que les coûts liés au maintien de ce double système de communication seraient supérieurs à ses avantages modestes.


Hoewel een dubbel rapportagesysteem niet aan een specifieke kosten-batenanalyse onderworpen is, zelfs niet voor een tijdelijke overgangsperiode waarin overgestapt wordt van de bestaande op de nieuwe norm, lijkt het logisch ervan uit te gaan dat de beperkte voordelen van dergelijke dubbele rapportage niet zouden opwegen t ...[+++]egen de kosten.

Bien qu'aucune analyse coûts-avantages spécifique n'ait été faite en ce qui concerne ce double système de communication, même pas pour une période de transition temporaire entre les deux normes, il est raisonnable de présumer que les coûts liés au maintien de ce double système de communication seraient supérieurs à ses avantages modestes.


De administratieve lasten voor de lidstaten op het vlak van wetswijzigingen en toegenomen samenwerking zouden middelmatig zijn, aangezien de regeling inzake de Europese blauwe kaart reeds bestaat en deze lasten niet opwegen tegen de voordelen.

La charge administrative imposée aux États membres en termes de modification de la législation et de surcroît de coopération serait modérée, étant donné que le régime de carte bleue européenne existe déjà et que cette charge serait compensée par les avantages.


Daartoe zal het Instituut de berekeningsmethode gebruiken die in de bijlage bij de wet is gedefinieerd, namelijk de kosten berekend op basis van de kosten die op lange termijn door de aanbieder zouden kunnen worden vermeden als hij de verrichting niet zou moeten verstrekken, waarvan een reeks inkomsten worden afgetrokken en waarbij de commerciële voordelen worden opgeteld die ...[+++]

Pour ce faire, l'Institut utilisera la méthodologie de calcul définie en annexe à la loi, c'est-à-dire les coûts calculés sur la base des coûts qui pourraient être évités à long terme par le prestataire s'il ne devait pas fournir la prestation, diminués d'une série de recettes et auxquels on ajoute les avantages commerciaux tirés de la prestation concernée, y compris les bénéfices immatériels.


De Commissie is er voorlopig van uitgegaan dat de potentiële negatieve gevolgen van de maatregelen niet zouden opwegen tegen de economische voordelen voor de producenten in de Unie.

La Commission a estimé, à titre provisoire, que les éventuels effets négatifs que pourraient avoir les mesures seraient compensés par les avantages économiques qu’en retireront les fabricants de l’Union.


Het voorstel van de Commissie om een microchip met de functies van de bestuurderskaart te integreren in het rijbewijs van beroepschauffeurs, is niet overgenomen in de tekst die nu door de Raad is overeengekomen, omdat de meeste delegaties betwijfelen of de voordelen van de integratie zouden opwegen tegen de kosten die ermee gepaard gaan.

Dans le texte arrêté par le Conseil, la proposition de la Commission visant à intégrer un microprocesseur avec les fonctionnalités d'une carte de conducteur dans le permis de conduire pour les conducteurs professionnels n'a pas été retenue car la majorité des délégations doute que les avantages apportés par une telle fusion puissent justifier les coûts induits.


Daarnaast zou de nodige flexibiliteit moeten worden betracht om lidstaten in staat te stellen specifieke vrijstellingen aan te vragen van sommige bepalingen van deze verordening met betrekking tot uitheemse soorten waarvan is vastgesteld dat zij op hun grondgebied niet invasief zijn, of, ingeval van bijzonder moeilijke sociaal-economische omstandigheden, wanneer de kosten uitzonderlijk hoog zouden zijn en niet in verhouding zouden sta ...[+++]

Par ailleurs, il y a lieu d'assurer une certaine souplesse pour permettre aux États membres de demander des dérogations spécifiques à certaines dispositions du présent règlement pour les espèces exotiques qui ne sont pas considérées comme envahissantes sur leur territoire ou en cas de contexte socioéconomique particulièrement difficile, dans lequel les coûts seraient excessivement élevés et disproportionnés par rapport aux avantages et empêcheraient une mise en œuvre adéquate des mesures nécessaires.


De verordening beschouwt locatieclausules niet als echte “hardcore”-beperkingen, maar de ondernemingen zouden zelf, per geval, moeten bewijzen dat een locatieclausule aan alle noodzakelijke voorwaarden voldoet om een uitzondering op basis van artikel 81, lid 3, van het EG-Verdrag te rechtvaardigen, en zij zouden met name moeten aantonen dat er aanzienlijke voordelen zijn die opwegen tegen de mededingingsbeperke ...[+++]

Le règlement ne traite pas les clauses de localisation comme des «restrictions caractérisées» pures et simples, mais c'est aux entreprises qu'il appartiendrait d'établir, dans chaque cas, qu'une telle clause respecte toutes les conditions requises pour justifier une dérogation au titre de l'article 81, paragraphe 3, du traité CE et, notamment, de démontrer que la clause présente des avantages qui l'emportent sur les effets restrictifs qu'elle produit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternatief waarvan de voordelen niet zouden opwegen' ->

Date index: 2022-07-25
w