Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alternatief volièresysteem zou achttien maanden duren » (Néerlandais → Français) :

1) De studie naar het alternatief volièresysteem zou achttien maanden duren en zou dus heden klaar zijn.

1) L’étude relative au système alternatif des volières qui devait durer dix-huit mois devrait être terminée aujourd’hui.


De reactietijd van de EU bij crisissituaties is nu ongeveer acht weken en er kan worden gezorgd voor financiering van maatregelen die maximaal achttien maanden duren.

Le temps de réaction de l'Union dans sa réponse aux situations de crise est aujourd'hui d'environ huit semaines et un financement peut être apporté en faveur de mesures d'une durée allant jusqu'à 18 mois.


Voor de berekening van het legaal en ononderbroken verblijf van vijf jaar in de Unie, bedoeld in lid , onder a), en in afwijking van artikel , lid , eerste alinea, van Richtlijn //EG, vormen perioden van afwezigheid van het grondgebied van de lidstaten geen onderbreking van die periode van vijf jaar, indien zij minder dan twaalf achtereenvolgende maanden duren en in totaal niet langer zijn dan achttien maanden binnen de periode van vijf jaar legaal en ononderbroken verblijf.

Aux fins du calcul des cinq années de résidence légale et ininterrompue dans l’Union visée au paragraphe 3, point a), et par dérogation à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2003/109/CE, les absences du territoire des États membres n’interrompent pas la période de cinq années, si ces absences ne s’étendent pas sur plus de douze mois consécutifs et ne dépassent pas au total dix-huit mois sur l’ensemble de la période de cinq années de résidence légale et ininterrompue.


3. Voor de berekening van de duur van het legaal en ononderbroken verblijf en in afwijking van artikel 4, lid 3, eerste alinea, van Richtlijn 2003/109/EG, vormen perioden van afwezigheid van het grondgebied van de Gemeenschap geen onderbreking van de in lid 2, onder a), van dit artikel bedoelde periode, indien zij minder dan twaalf achtereenvolgende maanden duren en in totaal binnen de in lid 2, onder a), van dit artikel bedoelde periode niet langer zijn dan achttien maanden.

3. Aux fins du calcul de la période de résidence légale et ininterrompue dans la Communauté, et par dérogation à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2003/109/CE, les absences du territoire de la Communauté n’interrompent pas la période visée au paragraphe 2, point a) du présent article, si elles ne s’étendent pas sur plus de douze mois consécutifs et ne dépassent pas au total dix-huit mois sur l’ensemble de la période visée au paragraphe 2, point a) du présent article.


3. Voor de berekening van de duur van het legaal en ononderbroken verblijf en in afwijking van artikel 4, lid 3, eerste alinea, van Richtlijn 2003/109/EG, vormen perioden van afwezigheid van het grondgebied van de Gemeenschap geen onderbreking van de in lid 2, onder a), van dit artikel bedoelde periode, indien zij minder dan twaalf achtereenvolgende maanden duren en in totaal binnen de in lid 2, onder a), van dit artikel bedoelde periode niet langer zijn dan achttien maanden.

3. Aux fins du calcul de la période de résidence légale et ininterrompue dans la Communauté, et par dérogation à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, de la directive 2003/109/CE, les absences du territoire de la Communauté n’interrompent pas la période visée au paragraphe 2, point a) du présent article, si elles ne s’étendent pas sur plus de douze mois consécutifs et ne dépassent pas au total dix-huit mois sur l’ensemble de la période visée au paragraphe 2, point a) du présent article.


De datum die de rapporteur voorstelt, komt in essentie overeen met die in het voorstel van de Commissie, aangezien daarin sprake is van een termijn van achttien maanden na het einde van de wetgevingsprocedure, die hoogstwaarschijnlijk nog enige tijd zal duren.

La date proposée par le rapporteur coïncide presque avec la proposition de la Commission, qui prévoit un délai de 18 mois après la conclusion du processus législatif, qui va sans doute encore durer un certain temps.


Commissielid Borg rechtvaardigde de verlenging tot het einde van het jaar van de sluiting - die aanvankelijk drie maanden zou duren, namelijk van juli tot eind september - op grond van de zeer slechte toestand van het ansjovisbestand in de Golf van Biskaje. Het alternatief van een gesloten paaigebied, zoals door de Franse delegatie voorgesteld, wees hij af.

Pour M. Borg, membre de la Commission, la situation très critique des stocks d'anchois dans le golfe de Gascogne justifie la prolongation jusqu'à la fin de l'année de la fermeture de la pêche à l'anchois, prévue initialement pour trois mois (de juillet à fin septembre). M. Borg a rejeté la solution de rechange proposée par la délégation française, à savoir établir une zone de frai fermée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternatief volièresysteem zou achttien maanden duren' ->

Date index: 2024-03-18
w