Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.u.b.
Aanbod
Alstublieft
Bezettingsgraad prognosticeren
Bezettingsgraad voorspellen
Effectieve vraag
Geaggregeerde vraag
Kamervraag
Mondelinge vraag
Omgaan met veranderende operationele vraag
Parlementaire vraag
Totale vraag
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vraag naar producten inschatten
Vraag naar producten voorspellen
Vraag om inlichtingen
Vraag prognosticeren
Vraag voorspellen

Traduction de «alstublieft de vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effectieve vraag | geaggregeerde vraag | totale vraag

demande globale


parlementaire vraag [ kamervraag ]

question parlementaire


alstublieft | a.u.b. [Abbr.]

s'il vous plaît | s.v.p. [Abbr.]


vraag naar producten inschatten | vraag naar producten voorspellen

prévoir la demande en produits


vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen

anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement


vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]




vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat




omgaan met veranderende operationele vraag

faire face à l'évolution de la demande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot besluit vraag ik u alstublieft geen nieuwe orde te creëren.

Pour conclure, je vous demanderai de ne pas créer un nouvel ordre.


Tot besluit vraag ik u alstublieft geen nieuwe orde te creëren.

Pour conclure, je vous demanderai de ne pas créer un nouvel ordre.


Antwoord alstublieft op mijn vraag, mevrouw Lunacek.

Veuillez répondre à la question, Mme Lunacek.


Wilt u alstublieft deze vraag beantwoorden en deze verzekering geven?

Pourriez-vous répondre à cette question, je vous prie, et me donner cette assurance?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wilt u alstublieft de vraag zorgvuldig lezen! Wij willen graag weten of de regering voor een EU-regeling is. Of steunt zij de vijfentwintig nationale regelingen, zoals een van uw ministers vorig jaar in het Britse Hogerhuis suggereerde?

Si vous prenez la peine de lire la question, vous remarquerez que l’auteur vous demandait en réalité si le gouvernement soutenait un régime communautaire ou, comme l’a laissé entendre l’année passée l’un des ministres de votre gouvernement au sein de la Chambre des Lords, les 25 régimes nationaux.


Vraag me alstublieft niet om de duurzaamheid hiervan nu hier voor u te onderbouwen, maar geloof me alstublieft dat het een zaak van acute politieke gevoeligheid is en een die, als ik zo vrij mag zijn dit te suggereren, het beste door Ierse overheden kan worden afgehandeld in plaats van via een EU-richtlijn.

Ne me demandez pas de justifier la durabilité de cette pratique ici et maintenant, mais, je vous en prie, croyez-moi, c’est une question d’une grande sensibilité politique et qu’il est, si je puis me permettre, préférable de gérer au niveau du gouvernement irlandais plutôt que dans une directive européenne.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag weten of de commissaris alstublieft mijn vraag kan beantwoorden over de positieve lijst, namelijk of deze lijst de vierde lezing in het Europese Hof van Justitie zal overleven.

- (EN) Madame la Présidente, je souhaitais savoir si le commissaire voulait bien répondre à ma question concernant la liste positive et si cette liste survivrait à une quatrième lecture devant la Cour de justice des Communautés européennes.


Vraag 1: Geeft u alstublieft commentaar op de bovenstaande beschrijving van de delegatie van het.EU TLD aan een registrerende organisatie : de Registry.

Question 1 : Prière de commenter les conditions générales, telles que développées ci-dessus, de la délégation du TLD.EU à une organisation chargée du registre.


Vraag 1: Zoudt U alstublieft commentaar kunnen geven op de delegatie van de.EU TLD aan een Registry Organisatie- Zijn er verschillende alternatieve modellen voor de Registry organisatie die overwogen dienen te worden-

Question 1: Quelles observations faites-vous concernant le principe, exposé ci-dessus, de la délégation du TLD.EU à une organisation chargée de l'enregistrement, le registre - Existe-t-il d'autres modèles possibles à prendre en considération pour l'organisation chargée de l'enregistrement -


Vraag 1: Zoudt U alstublieft commentaar kunnen geven op de delegatie van de .EU TLD aan een Registry Organisatie- Zijn er verschillende alternatieve modellen voor de Registry organisatie die overwogen dienen te worden-

Question 1: Quelles observations faites-vous concernant le principe, exposé ci-dessus, de la délégation du TLD .EU à une organisation chargée de l'enregistrement, le registre - Existe-t-il d'autres modèles possibles à prendre en considération pour l'organisation chargée de l'enregistrement -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alstublieft de vraag' ->

Date index: 2022-08-06
w