Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook onze eigen " (Nederlands → Frans) :

Een actie van onze kant kan inderdaad eventueel de relatie tussen Taiwan en het Chinese vasteland vergiftigen, alsook onze eigen betrekkingen met beide landen.

Une action de notre part risque en effet d'envenimer les relations entre Taïwan et la Chine continentale, ainsi que nos propres relations avec ces deux pays.


Een actie van onze kant kan inderdaad eventueel de relatie tussen Taiwan en het Chinese vasteland vergiftigen, alsook onze eigen betrekkingen met beide landen.

Une action de notre part risque en effet d'envenimer les relations entre Taïwan et la Chine continentale, ainsi que nos propres relations avec ces deux pays.


Deze industrialisatie zal de uitvoer naar het buitenland toelaten. De definitie van de ontwikkelingsresultaten hangt ook af van de noden van de lokale bevolkingen, van de NGO's, van onze eigen ontmijningsdiensten alsook van de divisie materieel van de generale staf.

La formule d'exploitation des résultats du développement doit encore être définie en accord avec les besoins exprimés par les populations locales, les ONG, nos propres services de formation au déminage, ainsi que la division matériel de l'état-major général.


De rapporteur ziet dit verslag als een kans voor een eerlijke en open discussie over methoden die hun waarde al hebben bewezen – ook in de Verenigde Staten – en als een kans om de instrumenten waarover de EU beschikt nader onder de loep te nemen, alsook om een duidelijker beeld te krijgen van de omvang van onze automobielondernemingen en van de scherpe concurrentiestrijd waarin zij met elkaar zijn verwikkeld, terwijl zij tevens het hoofd moeten bieden aan de almaar toenemende concurrentie van ondernemingen van buiten de EU, zowe ...[+++]

Votre rapporteur estime que ce rapport doit être l'occasion de débattre franchement et ouvertement des méthodes qui ont fait leurs preuves, comme aux États-Unis, de se poser clairement la question des moyens dont dispose l'Union européenne, de la taille de nos entreprises du secteur automobile et de la concurrence si féroce que se livrent nos propres entreprises européennes alors même que nous devons affronter une concurrence de plus en plus forte de la part de nos concurrents des pays tiers, tant sur nos propres marchés que sur les marchés extérieurs.


6. wijst erop dat de EU, door de talloze verbanden in de nauw verweven wereld van vandaag, eveneens zal moeten opdraaien voor de kosten van het niet doeltreffend aanpakken van schrijnende humanitaire en ontwikkelingsbehoeften en voor de kosten van ontoereikende klimaatmaatregelen; wijst erop dat ontwikkelingshulp en humanitaire hulp, alsook de financiering van klimaatmaatregelen, die bovenop officiële ontwikkelingshulp zou moeten komen, derhalve noodzakelijke investeringen in de veiligheid en het welzijn van onze eigen sam ...[+++]enleving op langere termijn zijn.

6. observe, en raison des nombreuses interconnexions existant dans le monde d'aujourd'hui, que l'Union, si l'on ne fait pas en sorte de répondre de manière efficace aux besoins humanitaires et de développement, ou si la lutte contre le réchauffement climatique reste insuffisante, devra également en supporter les coûts; souligne que l'aide au développement et l'aide humanitaire, de même que le financement de la lutte contre le réchauffement climatique, qui doit intervenir en complément de l'APD, sont donc des investissements nécessaires à la sécurité et au bien-être à long terme de nos sociétés.


We weten dit uit onze informatiebronnen, uit de verslagen en de verklaringen die zijn uitgebracht door internationale verdragsorganisaties, alsook uit onze eigen gesprekken met instanties zoals het Europees Verbond van Vakverenigingen.

Ces événements nous sont rapportés par nos sources d’informations. Ils sont également dénoncés dans les rapports et déclarations des organisations internationales. J’en ai moi-même entendu parler dans mes discussions avec divers organismes tels que la Confédération européenne des syndicats.


We weten dit uit onze informatiebronnen, uit de verslagen en de verklaringen die zijn uitgebracht door internationale verdragsorganisaties, alsook uit onze eigen gesprekken met instanties zoals het Europees Verbond van Vakverenigingen.

Ces événements nous sont rapportés par nos sources d’informations. Ils sont également dénoncés dans les rapports et déclarations des organisations internationales. J’en ai moi-même entendu parler dans mes discussions avec divers organismes tels que la Confédération européenne des syndicats.


Met het verlenen van steun voor nauwere integratie met onze buurlanden bevordert de EU de verwezenlijking van haar doelstellingen op een aantal gebieden die essentieel zijn voor haar eigen welvaart en veiligheid alsook voor het economisch herstel en voor duurzame groei, zoals energie, netwerkinfrastructuur, milieubescherming en inspanningen om de klimaatverandering tegen te gaan.

Le soutien qu'elle apporte à l'approfondissement de l'intégration avec ses voisins aide l'UE à atteindre ses propres objectifs dans un certain nombre de domaines essentiels à sa propre prospérité et à sa propre sécurité, ainsi qu'à la reprise économique et à la croissance durable. Parmi ces domaines, on citera l'énergie et les infrastructures de réseaux, la protection de l'environnement et les efforts visant à lutter contre le changement climatique.


De rest volgt later, om een groter aantal EU-waarnemers te hebben bij de stemming en de telling. We zijn in gesprek met de regering en zijn ook druk bezig met het afstemmen van onze eigen activiteiten op die van andere internationale waarnemersmissies, zoals het Britse Gemenebest, de VS en Noorwegen, alsook lokale waarnemingsinitiatieven.

Les consultations avec le gouvernement, la coordination avec d'autres missions internationales d'observation, telles que celles du Commonwealth, des USA et de la Norvège, et avec des initiatives locales d'observation sont en cours.


En in de meeste gevallen kunnen de Europese landen beter presteren door de handen ineen te slaan (.) Kenmerkend voor de Unie is niet dat wij elk onze eigen rol opgeven, maar wel dat we onze kracht als hefboom gebruiken, door met zijn allen op één lijn te gaan staan, middelen te bundelen, alsook in de wereld als groep, en meer en meer als team, op te treden.

Et souvent, les pays européens obtiennent de meilleurs résultats quand ils unissent leurs efforts (.). Être membre de l'Union européenne, cela ne veut pas dire abdiquer son rôle; il s'agit au contraire de démultiplier nos forces en alignant nos positions, en mettant en commun nos ressources, en agissant dans le monde comme un club, et de plus en plus comme une équipe.




Anderen hebben gezocht naar : vasteland vergiftigen alsook onze eigen     eigen ontmijningsdiensten alsook     onze     onze eigen     alsook     omvang van onze     humanitaire hulp alsook     welzijn van onze     dit uit onze     uit onze eigen     veiligheid alsook     integratie met onze     eigen     afstemmen van onze     wij elk onze     elk onze eigen     alsook onze eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook onze eigen' ->

Date index: 2021-02-28
w