Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook met behoorlijk gerechtvaardigde conjucturele " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het voortgangsrapport 2009 dat de haalbaarheid van de opvolging van de energie-efficiëntie en van de broeikasgasemissies door de EPS-methodologie bevestigt, rekening houdend met de methodologische wijzigingen eigen aan verschillende soorten productie, alsook met behoorlijk gerechtvaardigde conjucturele aanpassingen;

Considérant le rapport d'avancement 2009 confirmant la faisabilité du suivi de l'efficience énergétique et des émissions de gaz à effet de serre par la méthodologie Energy Potential Scan, en tenant compte de modifications méthodologiques spécifiques à certains types de production ainsi que d'ajustements conjoncturels dûment justifiés;


Er mag slechts beperkt een beroep gedaan worden op de mogelijkheid om het oorspronkelijke werkrooster te wijzigen wegens onvoorziene omstandigheden en dit dient behoorlijk gerechtvaardigd te worden door de managers. [Opmerking : De " onvoorziene omstandigheden buiten de wil van de werkgever om" zijn de situaties die beschouwd worden als " overmacht" volgens artikel 26, § 1, 1° en 2° van de wet van 16 maart 1971 alsook de situaties bedoeld door het wettelijk en reglementair kader met betrekking tot het beheer van vervuilingspieken.] ...[+++]

[Commentaire : Les " circonstances imprévues et indépendantes de la volonté de l'employeur" sont les situations considérées comme " force majeure" selon l'article 26, § 1 , 1° et 2° de la loi du 16 mars 1971 ainsi que les situations visées par le cadre légal et réglementaire relatif à la gestion des pics de pollution.] Art. 7. Affichage des horaires relatifs au jour presté Chaque jour, un avis daté reprend l'ensemble des horaires individuels des travailleurs à temps partiel du dépôt en service ce jour-là.


Gelet op het voortgangsrapport 2007 dat de haalbaarheid van de opvolging van de energie-efficiëntie en van de broeikasgasemissies door de EPS-methodologie bevestigt, rekening houdend met de methodologische wijzigingen eigen aan verschillende soorten productie, zoals de farmaceutische industrie, alsook met behoorlijk gerechtvaardigde conjucturele aanpassingen;

Considérant le rapport d'avancement 2007 confirmant la faisabilité du suivi de l'efficience énergétique et des émissions de gaz à effet de serre par la méthodologie EPS, en tenant compte de modifications méthodologiques spécifiques à certains types de production, comme pour l'industrie pharmaceutique, ainsi que d'ajustements conjoncturels dûment justifiés;


Gelet op het voortgangsrapport 2009 dat de haalbaarheid van de opvolging van de energie-efficiëntie en van de broeikasgasemissies door de EPS-methodologie bevestigt, rekening houdend met de methodologische wijzigingen eigen aan verschillende soorten productie, alsook met behoorlijk gerechtvaardigde conjuncturele aanpassingen;

Considérant le rapport d'avancement 2009 confirmant la faisabilité du suivi de l'efficience énergétique et des émissions de gaz à effet de serre par la méthodologie Energy Potential Scan, en tenant compte de modifications méthodologiques spécifiques à certains types de production ainsi que d'ajustements conjoncturels dûment justifiés;


w