Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anosmie
Bewijs van onvermogen
Blijvend onvermogen
Duurzaam onvermogen
Impotentie
Incontinentie
Kennelijk onvermogen
Ongeschiktheid
Onvermogen om te ruiken
Onvermogen om urine of ontlasting op te houden
Onvermogen tot geslachtsgemeenschap
Vereiste van onvermogen

Traduction de «alsook het onvermogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blijvend onvermogen | duurzaam onvermogen | ongeschiktheid

incapacité stabilisée


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


incontinentie | onvermogen om urine of ontlasting op te houden

incontinence | incapacité de contröler l'émission d'urine ou de selles


impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap

1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït




anosmie | onvermogen om te ruiken

anosmie | perte de l'odorat






Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. dat die dramatische crisis telkens weer de nefaste rol van de speculatieve kapitaalbewegingen heeft aangetoond, alsook het onvermogen van de nationale regeringen en van de internationale instellingen om passend op die toestand te reageren;

D. que ces crises dramatiques ont mis en évidence le rôle néfaste des mouvements de capitaux spéculatifs et l'incapacité des gouvernements nationaux comme des institutions internationales à réagir adéquatement à ces situations;


D. dat die dramatische crisis telkens weer de nefaste rol van de speculatieve kapitaalbewegingen heeft aangetoond, alsook het onvermogen van de nationale regeringen en van de internationale instellingen om passend op die toestand te reageren;

D. que ces crises dramatiques ont mis en évidence le rôle néfaste des mouvements de capitaux spéculatifs et l'incapacité des gouvernements nationaux comme des institutions internationales à réagir adéquatement à ces situations;


Een dergelijke veroordeling wijst immers op het gewelddadige karakter van betrokkene, alsook op zijn onvermogen om op een niet gewelddadige manier conflictueuze situaties op te lossen.

En effet, pareille condamnation démontre le caractère violent de l'intéressé ainsi que son incapacité à faire preuve de réserve et à pouvoir exercer sa fonction sans avoir recours à la violence.


4° voor de altijddurende of voor een onbepaalde tijd gevestigde erfpachten, grondrenten en andere prestaties, alsook voor de al dan niet gehypothekeerde altijddurende renten : twintig keer de rente of de jaarlijkse prestatie. In geval van onvermogen van de schuldenaar of bij een andere oorzaak van waardevermindering mogen de aangevers de rente of prestatie op haar verkoopwaarde schatten;

4° pour les rentes emphytéotiques, les rentes foncières et autres prestations, lorsqu'elles sont établies à perpétuité ou à terme illimité, ainsi que pour les rentes perpétuelles hypothéquées ou non : par vingt fois la rente ou la prestation annuelle, sous réserve pour les déclarants d'estimer la vente ou la prestation à leur valeur vénale en cas d'insolvabilité du débiteur ou d'existence de toute autre cause de dépréciation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. Overwegende dat de instelling van een moratorium op dergelijk onderzoek de samenleving elk vooruitzicht op vooruitgang op die gebieden zou ontnemen, alsook dat een dergelijk moratorium blijk zou geven van het onvermogen van de democratische Staten om de grenzen van proefnemingen terzake af te bakenen teneinde de ongunstige effecten ervan teniet te doen en tegelijk de voordelen van die nieuwe technologieën te valoriseren;

C. Considérant que l'installation d'un moratoire sur ces recherches priverait la société de toutes perspectives de progrès dans les domaines concernés et qu'un tel moratoire refléterait l'impuissance des états démocratiques à baliser ce champ d'expérimentation pour en éliminer les effets négatifs tout en valorisant les avantages apportés par ces nouvelles technologies;


Het onvermogen of het verminderde vermogen van de slachtoffers om een productieve bijdrage te leveren voor hun familie, alsook voor de economie en het openbare leven van hun land, wegens de geleden schade en het opgelopen trauma, is op middellange en lange termijn een niet te veronachtzamen kostprijs voor de samenleving.

L'incapacité ou la réduction de capacité des victimes d'apporter une contribution productive à leurs familles, ainsi qu'à l'économie et à la vie publique de leurs pays, en raison du préjudice et traumatisme subis constitue à moyen et long terme un coût non négligeable pour la société.


3. Het parket kan de bestuurders in rechte of in feite van de bewuste vennootschappen, strafrechtelijk vervolgen uit hoofde van valsheid in geschriften, strafbaar van vijf tot tien jaar, bij toepassing van de artikelen 196 e.v. van het strafwetboek, alsook uit hoofde van bedrieglijk onvermogen, strafbaar met een gevangenisstraf van één maand tot twee jaar en/of een geldboete van 100 euro tot 500 000 euro, bij toepassing van artikel 490bis§1 van het strafwetboek.

3. Le parquet peut poursuivre au pénal les administrateurs de droit et de fait des sociétés en question du chef de faux en écriture, punissable d’une peine de cinq à dix ans, en application des articles 196 et suivants du Code pénal, ainsi que du chef d’insolvabilité frauduleuse, punissable d’une peine d’emprisonnement de un mois à deux ans et/ou d’une amende de 100 à 500.000 euros, en application de l’article 490bis, §1er du Code pénal.


Een paniekreactie onder consumenten en zware verliezen voor producenten, alsook het onvermogen van de verantwoordelijke autoriteiten om met een dergelijke gebeurtenis doeltreffend om te gaan.

Une réaction de panique parmi les consommateurs et des pertes colossales pour les producteurs, ainsi que la capacité plutôt limitée des autorités responsables de faire face efficacement à un incident de ce type.


2. roept de VN overeenkomstig haar beschermingsverplichtingsdoctrine op haar optreden te baseren op het onvermogen van de Soedanese regering om haar bevolking in Darfur te beschermen tegen oorlogsmisdrijven en misdaden tegen de menselijkheid, alsook op haar onvermogen om haar bevolking van humanitaire hulp te voorzien;

2. demande aux Nations unies d'agir conformément au principe de la "responsabilité de protéger" en fondant son action sur le fait que le gouvernement soudanais n'assure pas la protection de sa population au Darfour contre les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité et qu'il ne fournit pas d'aide humanitaire à la population;


2. roept de VN overeenkomstig haar beschermingsverplichtingsdoctrine op haar optreden te baseren op het onvermogen van de Soedanese regering om haar bevolking in Darfur te beschermen tegen oorlogsmisdrijven en misdaden tegen de menselijkheid, alsook op haar onvermogen om haar bevolking van humanitaire hulp te voorzien;

2. demande aux Nations unies d'agir conformément au principe de la "responsabilité de protéger" en fondant son action sur le fait que le gouvernement soudanais n'assure pas la protection de sa population au Darfour contre les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité et qu'il ne fournit pas d'aide humanitaire à la population;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook het onvermogen' ->

Date index: 2023-09-13
w