Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huisvesten

Traduction de «alsook het huisvesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze zullen ook te klein zijn om vanaf de lente 1999 de delegaties van de drie toekomstige nieuwe leden te huisvesten, alsook die van de partner-staten, hoofdzakelijk uit Oost-Europa, die ambassadeurs bij de NAVO beginnen te accrediteren.

Ils seront trop exigus pour héberger les délégations des trois futurs nouveaux membres dès l'été 1999 et celles des pays partenaires, principalement est-européen, qui commencent à accréditer des ambassadeurs auprès de l'O.T.A.N.


De ordonnantiegever wilde aldus een wettelijk kader vaststellen voor de nieuwe alternatieven voor opvang van bejaarde personen (kortverblijf, dagopvang en nachtopvang), de wetgeving bijwerken inzake de voorzieningen die bejaarde personen huisvesten en inzake de service-residenties en woningcomplexen, subsidiëringsregels opstellen voor de dagverzorgingscentra en voorzien in de mogelijkheid van een toelage voor de dag- en nachtopvangcentra, alsook ten slotte de regels bijwerken inzake de subsidiëring voor de investeringen (Parl. St., Ve ...[+++]

Le législateur ordonnanciel entendait ainsi établir un cadre légal pour de nouvelles alternatives d'accueil des personnes âgées (court séjour, centre d'accueil de jour et centre d'accueil de nuit), actualiser les législations relatives aux établissements hébergeant des personnes âgées et aux résidences-services et complexes résidentiels, établir des règles de subventionnement des centres de soins de jour ainsi que la possibilité d'une subvention pour les centres d'accueil de jour et les centres d'accueil de nuit et, enfin, « actualiser les règles relatives au subventionnement à l'investissement » (Doc. parl., Assemblée réunie de la Commi ...[+++]


Overwegende dat het belangrijk is zo spoedig mogelijk in een reglementair kader te voorzien om de bedragen van de toelagen te kunnen bepalen voor de diensten die onder de dekking vallen van de machtiging tot verzorging van prioritaire, door AWIPH geplaatste, gehandicapte personen in nood op te vangen of te huisvesten, alsook voor de diensten die activiteiten voor gehandicapte personen organiseren en die voor prioritaire, door AWIPH geplaatste, gehandicapte personen in nood zorgen;

Considérant le fait qu'il est important de donner rapidement un cadre réglementaire et de pouvoir ainsi fixer les montants des subventions pour les services fonctionnant sous le couvert de l'autorisation de prise en charge acceptant d'héberger ou d'accueillir des personnes handicapées prioritaires en situation d'urgence placées par l'AWIPH ainsi que pour les services organisant des activités pour personnes handicapées acceptant de prendre en charge des personnes handicapées prioritaires en situation d'urgence placées par l'AWIPH;


de lidstaten moeten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het ontvoeren of vervoeren van personen, alsook het huisvesten en onderbrengen en het overdragen van de controle over deze personen, in de wet als een misdrijf wordt aangemerkt waarop vrijheidsstraffen staan,

inciter les États membres à adopter des mesures qui garantissent la criminalisation et la sanction par une peine de privation de liberté de l'enlèvement et du transfert de toutes personnes, ainsi que leur accueil et leur hébergement et la passation du contrôle exercé sur elles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de lidstaten moeten maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat het ontvoeren of vervoeren van personen, alsook het huisvesten en onderbrengen en het overdragen van de controle over deze personen, in de wet als een misdrijf wordt aangemerkt waarop vrijheidsstraffen staan,

inciter les États membres à adopter des mesures qui garantissent la criminalisation et la sanction par une peine de privation de liberté de l'enlèvement et du transfert de toutes personnes, ainsi que leur accueil et leur hébergement et la passation du contrôle exercé sur elles,


De Minister van Justitie beschikt, bij een met redenen omklede beslissing, op de erkenningsaanvragen, na het advies te hebben ingewonnen van een commissie die wordt voorgezeten door een jeugdrechter in hoger beroep en bovendien bestaat uit twee jeugdrechters, een ambtenaar van het Ministerie van Justitie, een ambtenaar van het Ministerie tot wiens bevoegdheid de nationale opvoeding behoort, een ambtenaar van het Ministerie tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid en de gezinszorg behoort, alsook een vertegenwoordiger van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn en vier personen die de inrichtingen vertegenwoordigen welke gewoonlijk mind ...[+++]

Le Ministre de la Justice statue sur les demandes d'agréation par décision motivée, après avoir pris l'avis d'une commission présidée par un juge d'appel de la jeunesse et comprenant, en outre, deux juges de la jeunesse, un fonctionnaire du Ministère de la Justice, un fonctionnaire du Ministère ayant l'éducation nationale dans ses attributions, un fonctionnaire du Ministère ayant la santé publique et la famille dans ses attributions ainsi qu'un représentant de l'Oeuvre Nationale de l'Enfance et quatre personnes représentant les établissements qui hébergent habituellement des mineurs en vertu de la présente loi.


De Minister van Justitie beschikt, bij een met redenen omklede beslissing, op de erkenningsaanvragen, na het advies te hebben ingewonnen van een commissie die wordt voorgezeten door een jeugdrechter in hoger beroep en bovendien bestaat uit twee jeugdrechters, een ambtenaar van het Ministerie van Justitie, een ambtenaar van het Ministerie tot wiens bevoegdheid de nationale opvoeding behoort, een ambtenaar van het Ministerie tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid en de gezinszorg behoort, alsook een vertegenwoordiger van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn en vier personen die de inrichtingen vertegenwoordigen welke gewoonlijk mind ...[+++]

Le Ministre de la Justice statue sur les demandes d'agréation par décision motivée, après avoir pris l'avis d'une commission présidée par un juge d'appel de la jeunesse et comprenant, en outre, deux juges de la jeunesse, un fonctionnaire du Ministère de la Justice, un fonctionnaire du Ministère ayant l'éducation nationale dans ses attributions, un fonctionnaire du Ministère ayant la santé publique et la famille dans ses attributions ainsi qu'un représentant de l'Oeuvre Nationale de l'Enfance et quatre personnes représentant les établissements qui hébergent habituellement des mineurs en vertu de la présente loi.


Daarbij zal de hoogste voorrang worden gegeven aan de staten genoemd in de lijst van de 44 staten waarvan de bijdrage noodzakelijk is voor de inwerkingtreding van het Verdrag, alsook aan de staten die het Verdrag ofwel nog niet ondertekend, ofwel nog niet bekrachtigd hebben, in het bijzonder de staten die stations van het Internationaal Toezichtsysteem zullen huisvesten (11342/03).

Elle encouragera en priorité les États figurant sur la liste des 44, dont la ratification est nécessaire pour l'entrée en vigueur du CTBT, et ceux qui accueilleront des stations du Système de surveillance international du CTBT (11342/03).


Ze zullen ook te klein zijn om vanaf de lente 1999 de delegaties van de drie toekomstige nieuwe leden te huisvesten, alsook die van de partner-staten, hoofdzakelijk uit Oost-Europa, die ambassadeurs bij de NAVO beginnen te accrediteren.

Ils seront trop exigus pour héberger les délégations des trois futurs nouveaux membres dès l'été 1999 et celles des pays partenaires, principalement est-européen, qui commencent à accréditer des ambassadeurs auprès de l'O.T.A.N.


Art. 3. De beslissingen tot sluiting, alsook de weigering of de intrekking van een erkenning van een inrichting die het voorwerp heeft uitgemaakt van een beroep bij de Commissie van beroep overeenkomstig artikel 11 van de ordonnantie van 20 februari 1992 betreffende inrichtingen die bejaarden huisvesten, zijn onderworpen aan een nieuwe analyse door het Verenigd College.

Art. 3. Les décisions de fermeture ainsi que le refus ou le retrait d'agrément d'un établissement ayant fait l'objet d'un recours auprès de la Commission de recours conformément à l'article 11 de l'ordonnance du 20 février 1992 relative aux établissements hébergeant des personnes âgées font l'objet d'une nouvelle analyse par le Collège réuni.




D'autres ont cherché : huisvesten     alsook het huisvesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook het huisvesten' ->

Date index: 2023-12-07
w