Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook de wijze waarop hij op dit gebruik controle mag uitoefenen " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd het bepaalde in artikel 6, 5º, van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen en mits voorafgaande raadpleging van de bevoegde overleg- en onderhandelingsorganen, bepaalt de werkgever de voorwaarden waaronder het personeel de telecommunicatiemiddelen mag gebruiken die hem op de werkplaats ter beschikking gesteld worden, alsook de wijze waarop hij op dit gebruik controle mag uitoefenen.

Sans préjudice de l'article 6, 5º, de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail et sous réserve de la consultation préalable des organes de concertation et de négociation compétents, il appartient à l'employeur de fixer les conditions dans lesquelles le personnel peut utiliser les moyens de communication mis à sa disposition sur le lieu de travail, ainsi que les modalités du contrôle qu'il peut exercer dans ce cadre.


Onverminderd het bepaalde in artikel 6, 5º, van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen en mits voorafgaande raadpleging van de bevoegde overleg- en onderhandelingsorganen, bepaalt de werkgever de voorwaarden waaronder het personeel de telecommunicatiemiddelen mag gebruiken die hem op de werkplaats ter beschikking gesteld worden, alsook de wijze waarop hij op dit gebruik controle mag uitoefenen.

Sans préjudice de l'article 6, 5º, de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail et sous réserve de la consultation préalable des organes de concertation et de négociation compétents, il appartient à l'employeur de fixer les conditions dans lesquelles le personnel peut utiliser les moyens de communication mis à sa disposition sur le lieu de travail, ainsi que les modalités du contrôle qu'il peut exercer dans ce cadre.


Onverminderd het bepaalde in artikel 6, 5º, van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen en mits voorafgaande raadpleging van de bevoegde overleg- en onderhandelingsorganen, bepaalt de werkgever de voorwaarden waaronder het personeel de telecommunicatiemiddelen mag gebruiken die hem op de werkplaats ter beschikking gesteld worden, alsook de wijze waarop hij op dit gebruik controle mag uitoefenen.

Sans préjudice de l'article 6, 5º, de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail et sous réserve de la consultation préalable des organes de concertation et de négociation compétents, il appartient à l'employeur de fixer les conditions dans lesquelles le personnel peut utiliser les moyens de communication mis à sa disposition sur le lieu de travail, ainsi que les modalités du contrôle qu'il peut exercer dans ce cadre.


De erkenningsaanvraag gaat vergezeld van de volgende documenten : 1° een dienstproject alsook de wijze waarop de individuele projecten uitgewerkt en opgevolgd worden, opgemaakt op grond van het basismodel bedoeld in bijlage 114/1; 2° een huishoudelijk reglement met minimum : a) de nauwkeurige identificatie van de rechtspersoon die het beheer van de dienst waarneemt en de ver ...[+++]

La demande d'agrément est accompagnée des documents suivants : 1° un projet de service ainsi que le mode d'élaboration et de suivi des projets individuels établi selon le canevas minimum prévu à l'annexe 114/1; 2° un règlement d'ordre intérieur qui reprend au minimum : a) l'identification exacte de la personne juridique chargée de la gestion du service et la mention de la date de l'agrément et de la durée de celui-ci lorsque le service a déjà été agréé; b) les objectifs du service et l'ensemble des services offerts par celui-ci, avec une description globale des usagers à accueillir; c) les conditions ...[+++]


Om erkend te worden, moet de dienst : 1° georganiseerd worden door een overheid, een instelling van openbaar nut, een vereniging zonder winstoogmerk, een internationale vereniging zonder winstoogmerk of een stichting; 2° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk opgericht wordt, mag deze niet samengesteld zijn uit meer dan één vijfde van de personeelsleden of één vijfde van de personen die met hen aanverwant zijn tot de derde graad; ...[+++]

Pour être agréé, le service : 1° est organisé par un pouvoir public, un établissement d'utilité publique, une association sans but lucratif, une association internationale sans but lucratif ou une fondation; 2° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, celle-ci ne peut pas comporter des membres du personnel ou de personnes apparentées à ceux-ci jusqu'au troisième degré, à concurrence de plus d'un cinquième de ses membres effectifs; 3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants légaux et parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclusivement, en nombre supérieur, pour chaque famille ...[+++]


Het bevat bepalingen m.b.t. de volgende aspecten : 1° de beleidslijnen, de betrekkingen met de autoriteit, de publiekrechtelijke rechtspersonen die verantwoordelijk zijn voor de inzameling van de huishoudafval, en de drie betrokken partijen; 2° de juridische en technische voorwaarden waaronder de verwijdering en het beheer van de goederen en de afval worden organiseerd; 3° de voorwaarden waaronder een organisme al dan niet, rechtstreeks of onrechtstreeks, met name via een filiale, een operationele afvalbeheersactiv ...[+++]

Il comporte des dispositions relatives aux aspects suivants : 1° la gouvernance, les relations avec l'autorité, les personnes morales de droit public responsables de la collecte des déchets ménagers, et les parties concernées; 2° les conditions juridiques et techniques dans lesquelles sont organisés l'enlèvement et la gestion des biens et déchets; 3° les conditions auxquelles un organisme peut exercer ou non, directement ou indirectement, notamment par l'entremise d'une filiale, une activité opérationnelle de gestion des déchets; 4° les obligations d'information à l'égard de l'autorité compétente, des utilisateurs et des détenteurs, n ...[+++]


In bevestigend geval en onder voorbehoud van de andere bepalingen van artikel 1, § 2, tweede lid, van voormeld koninklijk besluit nr. 1 mag de handelaar gebruik maken van de ontheffing van de factureringsplicht voor zijn leveringen aan particulieren, op voorwaarde dat hij voor iedere handeling waarvoor hij gebruik maakt van deze ontheffing, in zijnen hoofde kan aantonen dat hij effectief als kleinhandelaar heeft gehandeld ten overstaan van een fysieke persoon handelend voor zijn privé-gebruik, daarbij rekening houdend met de aard van de geleverde goe ...[+++]

Dans l'affirmative, et sans préjudice des autres dispositions de l'article 1 , § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 1 précité, le commerçant est autorisé à revendiquer l'usage de la dispense de délivrer une facture pour ses livraisons à des particuliers, à la condition qu'il puisse prouver dans son chef et pour chaque opération pour laquelle il fait usage de cette dispense, qu'il a agi en tant que détaillant vis-à-vis d'une personne physique agissant pour son usage privé, et ce eu égard à la nature des biens livrés, à leur conditionnement, aux quantités vendues et aux prix pratiqués.


In dit geval kan hij niet meer op een of andere wijze controle uitoefenen op de kwaliteit van de vertaling waarop hij zich zou kunnen beroepen voor een Franstalige kamer.

Dans cette hypothèse, il ne pourra plus exercer le relatif contrôle de la qualité de la traduction dont il pourrait se prévaloir devant une chambre francophone.


Op de datum waarop de lening wordt gesloten en tijdens de duur ervan moet de kredietgever aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is geen werknemer van de kredietnemer; 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, dan mag de kredietgever niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van de kredietnemer zijn; en 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever ...[+++]

A la date de conclusion du prêt et durant la durée de celui-ci, le prêteur : 1° n'est pas un employé de l'emprunteur; 2° si l'emprunteur est un indépendant personne physique, le prêteur n'est pas le conjoint ou le cohabitant légal de l'emprunteur; et 3° si l'emprunteur est une personne morale, le prêteur, de même que son conjoint ou son cohabitant légal, n'est pas directement ou indirectement, associé ou actionnaire de cette personne morale, ni n'est nommé ou n'agit en tant qu'administrateur, gérant, délégué à la gestion journalière, ou en tant que déte ...[+++]


De uitkeringen waarop een beschermde persoon recht zou hebben gehad op grond van dit Verdrag, kunnen worden geschorst in een eventueel voor te schrijven mate : (a) zolang de belanghebbende zich niet op het grondgebied van het Lid bevindt; (b) zolang de belanghebbende voor dezelfde eventualiteit door een derde wordt schadeloos gesteld, tot het bedrag van deze schadeloosstelling; (c) wanneer de belanghebbende getracht heeft op bedrieglijke ...[+++]

Les prestations auxquelles une personne protégée aurait eu droit en application de la présente convention peuvent être suspendues, dans une mesure qui peut être prescrite : (a) aussi longtemps que l'intéressé ne se trouve pas sur le territoire du Membre; (b) aussi longtemps que l'intéressé est indemnisé pour la même éventualité par une tierce partie, dans la limite de l'indemnité provenant de la tierce partie; (c) lorsque l'intéressé a essayé frauduleusement d'obtenir les prestations en question; (d) lorsque l'éventualité a été provoquée par un crime ou un délit commis par l'intéressé; (e) lorsque l'éventualité a été provoquée par un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook de wijze waarop hij op dit gebruik controle mag uitoefenen' ->

Date index: 2024-10-29
w