Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaren belastingen en accijnzen
Ambtenaren sociale dienst
Ambtenaren in beleidvoerende functies
Beroep door de ambtenaren
Beroep door het personeel
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Personeelsreglement
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie

Traduction de «alsook alle ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

statut | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union | statut des fonctionnaires de l'Union européenne et régime applicable aux autres agents de l'Union européenne | statut des fonctionnaires des Communautés européennes et régime applicable aux autres agents de ces Communautés


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]


Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties au traité général d'intégration économique centre-américaine (Costa-Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) ainsi que Panama


onderzoek (naar de stand van de uitvoering van de indicatieve programma's alsook naar de daarin aan te brengen wijzigingen)

examen (sur le progrès de l'exécution des programmes indicatifs ainsi que sur les modifications à y apporter)


Ambtenaren: sociale dienst

Agents des services publics accordant des prestations sociales


Ambtenaren in beleidvoerende functies

Cadres supérieurs de l’administration publique


Ambtenaren: belastingen en accijnzen

Contrôleurs des impôts


beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]

recours du personnel [ recours des fonctionnaires ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De openbare en meewerkende instellingen van sociale zekerheid, de sociaal inspecteurs, de sociaal inspecteurs van de andere inspectiediensten, alsook alle ambtenaren belast met het toezicht op een andere wetgeving, mogen de inlichtingen verkregen op grond van respectievelijk artikelen 54 of 55 gebruiken voor de uitoefening van alle opdrachten betreffende het toezicht waarmee ze belast zijn.

Les institutions publiques et les institutions coopérantes de sécurité sociale, les inspecteurs sociaux, les inspecteurs sociaux des autres services d'inspection, ainsi que tous les autres fonctionnaires chargés de la surveillance d'une autre législation, peuvent utiliser les renseignements obtenus sur la base respectivement des articles 54 ou 55 pour l'exercice de toutes les missions concernant la surveillance dont ils sont chargés.


Deze omvatten een derde uitgave van de handleiding voor gebruikers, de afhandeling van klachten en waarschuwingen, oproepen aan niet-geregistreerde entiteiten om zich in te schrijven, externe informatie en communicatie, workshops voor assistenten van parlementsleden en personeel van de Commissie, betrokkenheid van de Raad als waarnemer om zijn mogelijke deelname aan het systeem te bespreken, contacten met onderzoekers, academici en deskundigen, alsook nationale ambtenaren die vergelijkbare systemen beheren, met het oog op vergelijking en analyse van optimale werkwijzen.

Ces activités ont notamment porté l'an dernier sur la production d’une troisième édition des orientations à l'usage des utilisateurs, le traitement des plaintes et le suivi des alertes, l'invitation des entités non enregistrées à s’enregistrer, des efforts d’information et de communication à l'extérieur, l'organisation d'ateliers pour les assistants des eurodéputés et le personnel de la Commission, l'encouragement donné au Conseil, qui a un statut d'observateur, de discuter de sa participation éventuelle au système, des contacts avec des chercheurs, des universitaires et des experts ainsi qu’avec des fonctionnaires nationaux chargés de s ...[+++]


Wanneer zij zulks nodig achten, delen de behoorlijk gemachtigde ambtenaren van het Rijksinstituut de inlichtingen die zij tijdens hun onderzoek hebben ingewonnen mee aan de openbare besturen en aan de meewerkende instellingen van sociale zekerheid, aan de sociale inspecteurs van de andere inspectiediensten, alsook aan alle andere ambtenaren belast met het toezicht op andere wetgevingen of met de toepassing van een andere wetgeving, in de mate dat die inlichtingen laatstgenoemden kunnen aanbela ...[+++]

Lorsqu’ils l’estiment nécessaire, les fonctionnaires dûment mandatés de l’Institut national communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux des autres services d’inspection, ainsi qu’à tous les autres fonctionnaires chargés du contrôle d’autres législations ou en application d’une autre législation, dans la mesure où ces renseignements peuvent intéresser ces derniers dans l’exercice de la surveillance dont ils sont chargés ou en application d’une autre législation.


De resultaten van de inspectiebeurten na de eerste inspectie of van nadien verrichte verificaties alsook van alle belangrijke tijdens deze inspecties en verificaties vastgestelde tekortkomingen alsook de datum waarop aan de tekortkomingen was verholpen worden opgetekend en ofwel opgenomen in de conformiteitsverklaring voor maritieme arbeid, ofwel bij dit document gevoegd en ter beschikking gehouden van de zeevarenden, de inspecteurs, de bevoegde ambtenaren van de Vlaggenstaat en de vertegenwoo ...[+++]

Le résultat des inspections postérieures à la première inspection ou des vérifications ultérieures ainsi que les défauts importants relevés au cours de ces inspections et vérifications ainsi que la date du constat qu'il a été remédié aux défauts sont consignés et sont soit transcrits sur la déclaration de conformité du travail maritime, soit annexés à ce document, soit tenus à la disposition des gens de mer, des inspecteurs de l'État du pavillon, des fonctionnaires autorisés de l'État du port et des représentants des armateurs et des gens de mer par d'autres moyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanzelfsprekend zal er bij de oprichting van nieuwe diensten rekening worden gehouden met alle regels inzake aanwijzing van ambtenaren voor bovenbedoelde taken alsook met het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Il est évident que lors de la mise en place de ces nouveaux services, il sera tenu compte de toutes les règles tant en matière de désignation des agents pour les tâches susvisées que pour l'usage des langues en matière administrative.


Het gaat om alle socialezekerheidsinstellingen, dus ook de parastatalen voor werknemers, zelfstandigen en ambtenaren, alsook de meewerkende instellingen van de sociale zekerheid zoals o.a. de sociale verzekeringsfondsen en de mutualiteiten.

Sont concernées toutes les institutions de sécurité sociale, et donc aussi les parastataux pour les travailleurs salariés, les indépendants et les fonctionnaires, sans oublier les institutions coopérantes de sécurité sociale comme, notamment, les caisses d’assurances et les mutualités.


De algemene doelstelling van het programma is het uitbreiden en intensiveren van de bestaande samenwerking - via opleiding van ambtenaren, uitwisselingprogramma's, alsook studies en onderzoekactiviteiten - op het gebied van asiel, immigratie en overschrijding van de buitengrenzen en beveiliging van identiteitsbewijzen, alsook de samenwerking met aspirant-lidstaten op deze gebieden.

Son objectif général est d'étendre et de renforcer la coopération existante - par le biais de la formation de fonctionnaires, de programmes d'échanges, ainsi que d'études et de recherches - dans les domaines de l'asile, de l'immigration, du franchissement des frontières extérieures et de la sécurité des documents d'identité, ainsi que la coopération avec les pays candidats à l'adhésion dans ces mêmes domaines.


Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concret ...[+++]

La Commission estime que les démarches suivantes doivent être entreprises afin de tirer pleinement profit de la plus grande disponibilité du Japon à prendre des engagements internationaux: - L'Union européenne et le Japon doivent établir le principe de sommets annuels réguliers, ce qui lèverait une ambiguïté source de confusion et de retard; - L'Union européenne et le Japon doivent établir des contacts de travail réguliers entre fonctionnaires pour préparer les réunions au niveau des ministres et des directeurs politiques et identifier des domaines concrets de coopération dans le domaine politique; - Les deux parties doivent échanger une information régulière et privilégiée concernant leurs discussions politiques; - Les deux parties doiv ...[+++]


In de persfoyer zullen ambtenaren van de Commissie met het publiek dialogeren over vijf actuele onderwerpen : eenheidsmunt, Intergouvernementele Conferentie, prioritaire voorlichtingsacties van de Commissie, optreden van de Gemeenschap ten behoeve van de werkgelegenheid alsook opleiding gedurende het gehele leven.

Dans le foyer de presse, des fonctionnaires de la Commission dialogueront avec le public sur cinq thèmes d'actualité : la monnaie unique, la Conférence Intergouvernementale, les actions prioritaires d'information de la Commission, l'action de la Communauté en faveur de l'emploi ainsi que la formation tout au long de la vie.


1.7. Justitiële samenwerking De ontwikkeling van de samenwerking op gerechtelijk gebied is onontbeerlijk voor een doeltreffende bestrijding van de handel in verdovende middelen en de diverse vormen van internationale criminaliteit, in het bijzonder de hierboven genoemde vormen. Daartoe dienen de uitleveringsprocedures en het beleid inzake internationale rogatoire commissies, alsook de uitwisseling van rechterlijke ambtenaren en van gegevens te worden verbeterd.

1.7 Coopération judiciaire Il conviendrait de développer une coopération judiciaire indispensable pour combattre de façon efficace le trafic de stupéfiants et les différentes formes de criminalité internationale, en particulier celles évoquées ci- dessus, ce qui nécessiterait une amélioration des procédures d'extradition, de la politique des commissions rogatoires internationales ainsi que des échanges de magistrats et d'informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook alle ambtenaren' ->

Date index: 2023-06-23
w