Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsof het resultaat heel anders " (Nederlands → Frans) :

De keuze kan immers een heel ander resultaat geven: enerzijds zou er, als wordt verwezen naar de boekwaarde uit de afzonderlijke rekeningen, geen financiële goodwill tot stand komen als er sprake is van een verwerving van deelnemingen van een houdstermaatschappij; anderzijds zou er, als wordt verwezen naar de boekwaarde uit de geconsolideerde rekeningen, financiële goodwill tot stand komen op het niveau van de houdstermaatschappij.

La valeur choisie peut donner lieu à un résultat très différent: d'une part, s'il est fait référence à la valeur comptable incluse dans les comptes individuels, la prise de participations dans une holding ne génèrerait pas de survaleur financière; d'autre part, s'il est fait référence à la valeur comptable incluse dans les comptes consolidés, alors la survaleur serait générée au niveau de la holding.


Maar er is één leider – correctie, een voormalig leider, Tony Blair – die doet alsof het resultaat heel anders is geworden.

Il y a toutefois un dirigeant - je corrige, un ancien dirigeant, Tony Blair - qui prétend que qu’il est totalement différent.


- de voorgenomen goedkeuring van het Verdrag van Lissabon, door een bedrieglijke poging te doen alsof het dit keer om iets heel andere gaat, terwijl het nog steeds gaat over iets dat al eerder door het Ierse volk is afgewezen;

- l’intention d’adopter le traité de Lisbonne, à présent au moyen d’une tromperie, qui consiste à faire passer exactement la même chose que ce qui a déjà été rejeté par la population irlandaise pour quelque chose de différent;


- de voorgenomen goedkeuring van het Verdrag van Lissabon, door een bedrieglijke poging te doen alsof het dit keer om iets heel andere gaat, terwijl het nog steeds gaat over iets dat al eerder door het Ierse volk is afgewezen;

- l’intention d’adopter le traité de Lisbonne, à présent au moyen d’une tromperie, qui consiste à faire passer exactement la même chose que ce qui a déjà été rejeté par la population irlandaise pour quelque chose de différent;


De mensen nemen de gelegenheid te baat om zich te gedragen alsof ze hetzelfde zijn, maar als je de situatie volledig objectief bekijkt, zie je dat de situatie in beide landen heel anders is, net zoals mannen en vrouwen van mekaar verschillen.

On fait comme si elles étaient identiques pour des raisons d'opportunité mais, très objectivement, et les hommes et les femmes sont différents, mais la situation est objectivement différente.


H. overwegende dat er voor het criterium inflatiepercentage twee verschillende definities van prijsstabiliteit gehanteerd worden; dat de definitie van prijsstabiliteit volgens de Europese Centrale Bank een inflatie van onder, maar dicht bij de 2% als doelstelling vooropstelt en over het algemeen in heel de economische en monetaire unie aanvaard wordt, terwijl in hun convergentieverslagen de Europese Centrale Bank en de Commissie een andere definitie gebruiken, die ervan uitgaat dat het beste ...[+++]

H. considérant que deux définitions différentes de la "stabilité des prix" sont utilisées pour le critère de taux d'inflation; considérant que la définition de la stabilité des prix de la BCE requiert un objectif d'inflation inférieur à 2 %, mais proche de ce taux, et qu'elle est généralement reconnue dans toute l'Union économique et monétaire tandis que, dans leurs rapports sur la convergence, la BCE et la Commission utilisent une définition différente qui part du principe que les meilleurs résultats en termes de stabilité des prix ...[+++]


Alsof het hier iets heel anders betreft, komt onze Vergadering vandaag echter in het geweer tegen kinderpornografie.

Et pourtant, comme si tout cela n’était pas lié, notre Assemblée s’émeut aujourd’hui de la pornographie impliquant des enfants.


In het kader van de huidige polemiek rond de begroting van Landsverdediging lijkt mij dit een zeer merkwaardig gegeven, aangezien ik bij deling van het huidige budget door het aantal inwoners wiskundig tot een heel ander resultaat kom.

Cela me paraît bizarre dans le cadre de la polémique actuelle au sujet du budget de la Défense nationale, car, lorsque je divise le budget actuel par le nombre d'habitants, j'obtiens un résultat arithmétique fort différent.


Op die manier komt VIVES tot een heel ander resultaat. Het zegt: " Wij stellen vast dat de hervorming van de bijzondere financieringswet de responsabilisering fors verlaagt van 63% naar 55% van de totale ontvangsten van gewesten en gemeenschappen" . Die 63% zou onder de oude financieringswet zelfs evolueren naar 69% tegen 2030, terwijl de 55% van de nieuwe wet zo goed als constant zal blijven.

VIVES parvient dès lors à un tout autre résultat : « Nous constatons que la réforme de la loi spéciale de financement atténue sensiblement la responsabilisation qui passe de 63% à 55% des recettes totales des régions et communautés ».


Ik ben ervan overtuigd dat het onderzoek van deze problematiek over een jaar een heel ander resultaat zal geven.

Je suis convaincu qu'une analyse de cette problématique donnera un tout autre résultat dans un an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsof het resultaat heel anders' ->

Date index: 2024-06-23
w