Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Maandelijkse betaling
Maandelijkse bijdrage
Maandelijkse uitbetaling
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «alsmede zijn maandelijkse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]






overeenkomsten inzake leveringen, werken en diensten, alsmede koop- en huurovereenkomsten

marchés de fournitures, de travaux et de services, d'achats et de locations


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Wijze van toekenning en uitkering Art. 9. Het bedrag van de aanvullende vergoeding bij het brugpensioen alsmede zijn maandelijkse betaling, alsmede het bedrag en de wijze van toekenning en uitkering van de jaarlijkse premie voor de arbeidsvrede, alsmede de datum van de betaling ervan, worden vastgesteld op voorstel van de raad van beheer van het fonds en bij beslissing van het paritair subcomité die algemeen verbindend is verklaard bij koninklijk besluit.

III. - Modalités d'octroi et de liquidation Art. 9. Le montant de l'indemnité complémentaire de prépension ainsi que son paiement mensuel, de même que le montant, les modalités d'octroi et de liquidation de la prime annuelle de paix sociale, ainsi que la date de son paiement sont fixés sur proposition du conseil d'administration du fonds par décision de la sous-commission paritaire, rendue obligatoire par arrêté royal.


V. - Betaling van de aanvullende vergoeding en van de hoofdelijke bijdrage Art. 7. De werkgever neemt de betaling van de aanvullende vergoeding, alsmede het geheel van de hoofdelijke bijdragen met inbegrip van de bijzondere compenserende maandelijkse werkgeversbijdrage, zoals opgenomen in artikel 111 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, op zich.

V. - Paiement de l'indemnité complémentaire et de la cotisation capitative Art. 7. L'employeur prend à sa charge le paiement de l'indemnité complémentaire ainsi que la totalité des cotisations capitatives, y compris la cotisation patronale mensuelle compensatoire, comme disposé à l'article 111 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant diverses dispositions.


Art. 10. Het bedrag van de aanvullende vergoeding bij het brugpensioen alsmede zijn maandelijkse betaling, alsmede het bedrag en de wijzen van toekenning en uitkering van de jaarlijkse premie voor de arbeidsvrede, alsmede de datum van de betaling ervan, worden vastgesteld op voorstel van de raad van beheer van het fonds en bij beslissing van het paritair subcomité die algemeen verbindend is verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 10. Le montant de l'indemnité complémentaire de prépension ainsi que son paiement mensuel, de même que le montant, les modalités d'octroi et de liquidation de la prime annuelle de paix sociale, ainsi que la date de son paiement sont fixés sur proposition du conseil d'administration du fonds par décision de la sous-commission paritaire rendue obligatoire par arrêté royal.


De Commissie vraagt dat de opleidingspremies volledig worden vrijgesteld in het kader van artikel 22 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie, alsmede dat de vrijstelling wordt berekend op grond van een maandelijkse — en geen jaarlijkse — berekening van de middelen.

La Commission demande l'exonération complète des primes de formation dans le cadre de l'article 22 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale ainsi que le calcul de l'exonération sur la base d'un calcul mensuel, et non annuel, des ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning bepaalt, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de datum vanaf wanneer de maandelijkse bijzondere bijdrage kan worden geïnd, de modaliteiten van de storting en, met betrekking tot de in het tweede lid bedoelde aanvullende vergoeding, de specifieke regels en modaliteiten inzake de berekening en de inning van de verschuldigde bijzondere werkgeversbijdrage, alsmede de betalingsmodaliteiten van de bijzondere bijdrage indien de aanvullende vergoeding door verscheidene debiteuren verschuldigd is, alsook de specifieke modaliteit ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, la date à partir de laquelle la cotisation mensuelle spéciale peut être perçue, les modalités de versement et, en ce qui concerne l’indemnité complémentaire versée à l’alinéa 2, les règles et les modalités spécifiques en matière de calcul et de perception de la cotisation patronale spéciale, ainsi que les modalités de paiement de la cotisation spéciale lorsque l’indemnité complémentaire est due par plusieurs débiteurs, et les modalités spécifiques pour les indemnités complémentaires qui ne sont pas payées périodiquement.


In de tweede helft van 2009 is de Administratie der douane en accijnzen er echter in geslaagd om opnieuw dagelijkse en maandelijkse correcte afsluitingen te maken, waardoor de Thesaurie in staat werd gesteld vanaf dan terug correcte afrekeningen te maken, alsmede :

Dans le courant du second semestre 2009, l’Administration des douane et accises est parvenue à nouveau à effectuer des clôtures journalières et mensuelles correctes, ce qui a alors permis à la Trésorerie d’effectuer des décomptes corrects ainsi que :


Art. 10. Het bedrag van de aanvullende vergoeding bij het brugpensioen alsmede zijn maandelijkse betaling, alsmede het bedrag en de wijzen van toekenning en uitkering van de jaarlijkse premie voor de arbeidsvrede, alsmede de datum van de betaling ervan, worden vastgesteld op voorstel van de raad van beheer van het fonds en bij beslissing van het paritair subcomité die algemeen verbindend is verklaard bij koninklijk besluit.

Art. 10. Le montant de l'indemnité complémentaire de prépension ainsi que son paiement mensuel, de même que le montant, les modalités d'octroi et de liquidation de la prime annuelle de paix sociale, ainsi que la date de son paiement sont fixés sur proposition du conseil d'administration du fonds par décision de la sous-commission paritaire rendue obligatoire par arrêté royal.


Zij hebben betrekking op de maandelijkse termijnen alsmede op de eventuele achterstallige bedragen die aan de persoon met een handicap betaald hadden moeten worden tussen de datum bedoeld in het eerste lid en de eerste dag van de maand waarin de eerste maandelijkse betaling werd verricht.

Ils s'appliquent aux mensualités ainsi qu'aux arriérés éventuels qui auraient dû être payés aux personnes handicapées entre la date visée au 1 alinéa et le premier jour du mois au cours duquel le premier paiement mensuel a été effectué.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de datum vanaf wanneer de maandelijkse bijzondere bijdrage kan worden geïnd, alsmede het bedrag ervan, de nadere regels van de storting en, met betrekking tot de in het vijfde lid bedoelde vergoeding, de specifieke regelen en modaliteiten inzake de berekening en de inning van de verschuldigde bijzondere werkgeversbijdrage bedoeld in het eerste lid, alsmede de betalingsmodaliteiten van de bijzondere bijdrage indien de aanvullende vergoeding door verscheidene debiteuren verschuldigd is alsook de speci ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la date à laquelle la cotisation spéciale mensuelle peut être perçue, ainsi que son montant, les modalités de versement et, en ce qui concerne l'indemnité visée à l'alinéa 5, les règles et les modalités spécifiques en matière de calcul et de perception de la cotisation patronale spéciale due visée à l'alinéa 1, ainsi que les modalités de paiement de la cotisation spéciale lorsque l'indemnité complémentaire est due par plusieurs débiteurs, et les modalités spécifiques pour les indemnités qui ne sont pas payées périodiquement.


De Koning bepaalt, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de datum vanaf wanneer de maandelijkse bijzondere bijdrage kan worden geïnd, alsmede het bedrag ervan, de modaliteiten van de storting en, met betrekking tot de in het tweede lid bedoelde vergoeding, de specifieke regels en modaliteiten inzake de berekening en de inning van de verschuldigde bijzondere werkgeversbijdrage bedoeld in het eerste lid, alsmede de betalingsmodaliteiten van de bijzondere bijdrage indien de aanvullende vergoeding door verscheidene debiteuren verschuldigd is, alsook de specif ...[+++]

Le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la date à laquelle la cotisation spéciale mensuelle peut être perçue, ainsi que son montant, les modalités de versement et, en ce qui concerne l'indemnité visée à l'alinéa 2, les règles et les modalités spécifiques en matière de calcul et de perception de la cotisation patronale spéciale due visée à l'alinéa 1, ainsi que les modalités de paiement de la cotisation spéciale lorsque l'indemnité complémentaire est due par plusieurs débiteurs, et les modalités spécifiques pour les indemnités qui ne sont pas payées périodiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede zijn maandelijkse' ->

Date index: 2023-05-09
w