Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsmede de sociale en milieurechten moet invoeren » (Néerlandais → Français) :

110. onderstreept dat de EU, met het oog op de naleving van haar internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en gelet op de aard van de overeenkomsten en de eigen situatie van elk partnerland, systematisch clausules betreffende de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten alsmede de sociale en milieurechten moet invoeren; is van oordeel dat deze clausules de Commissie in de gelegenheid moeten stellen, althans tijdelijk, de handelsvoordelen op te heffen, inclusief die welke voortvloeien uit vrijhandelsovereenkomsten, indien voldoende is bewezen dat er sprake is van schending van de mensenrechten, met inbegrip va ...[+++]

110. souligne que dans le but de respecter ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme, l'Union européenne devrait inclure, en tenant compte de la nature des accords et de la situation propre à chaque pays partenaire, des clauses systématiques relatives à la démocratie, à l'état de droit et aux droits de l'homme ainsi qu'aux normes sociales et environnementales; considère que ces clauses devraient permettre à la Commission de suspendre au moins temporairement les avantages commerciaux, ...[+++]


110. onderstreept dat de EU, met het oog op de naleving van haar internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en gelet op de aard van de overeenkomsten en de eigen situatie van elk partnerland, systematisch clausules betreffende de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten alsmede de sociale en milieurechten moet invoeren; is van oordeel dat deze clausules de Commissie in de gelegenheid moeten stellen, althans tijdelijk, de handelsvoordelen op te heffen, inclusief die welke voortvloeien uit vrijhandelsovereenkomsten, indien voldoende is bewezen dat er sprake is van schending van de mensenrechten, met inbegrip va ...[+++]

110. souligne que dans le but de respecter ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme, l'Union européenne devrait inclure, en tenant compte de la nature des accords et de la situation propre à chaque pays partenaire, des clauses systématiques relatives à la démocratie, à l'état de droit et aux droits de l'homme ainsi qu'aux normes sociales et environnementales; considère que ces clauses devraient permettre à la Commission de suspendre au moins temporairement les avantages commerciaux, ...[+++]


106. onderstreept dat de EU, met het oog op de naleving van haar internationale verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en gelet op de aard van de overeenkomsten en de eigen situatie van elk partnerland, systematisch clausules betreffende de democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten alsmede de sociale en milieurechten moet invoeren; is van oordeel dat deze clausules de Commissie in de gelegenheid moeten stellen, althans tijdelijk, de handelsvoordelen op te heffen, inclusief die welke voortvloeien uit vrijhandelsovereenkomsten, indien voldoende is bewezen dat er sprake is van schending van de mensenrechten, met inbegrip va ...[+++]

106. souligne que dans le but de respecter ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme, l'Union européenne devrait inclure, en tenant compte de la nature des accords et de la situation propre à chaque pays partenaire, des clauses systématiques relatives à la démocratie, à l'état de droit et aux droits de l'homme ainsi qu'aux normes sociales et environnementales; considère que ces clauses devraient permettre à la Commission de suspendre au moins temporairement les avantages commerciaux, ...[+++]


Een vrijhandelsakkoord moet bepalingen bevatten met betrekking tot het respect voor de mensenrechten, de sociale en milieurechten.

Un accord de libre-échange doit contenir des dispositions relatives au respect des droits humains et des droits sociaux et environnementaux.


Volgens het vierde criterium moet men zich sinds vijf of zes jaar op het Belgische grondgebied bevinden en humanitaire omstandigheden alsmede duurzame sociale banden in het land aanvoeren.

Selon le quatrième critère, il faut se trouver sur le territoire de la Belgique depuis 5 ou 6 ans, et faire valoir des circonstances humanitaires ainsi que des attaches sociales durables dans le pays.


De Europese instellingen, de regeringen, de regionale en plaatselijke overheden, alsmede de sociale partners, moeten zich mobiliseren teneinde een voluntaristisch beleid op het stuk van het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen, terwijl ook rekening moet worden gehouden met de onvermijdelijke financiële beperkingen.

Les institutions européennes, les gouvernements, les autorités régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux doivent se mobiliser afin de promouvoir une politique volontariste en matière de création d'emploi tout en tenant compte des inévitables contraintes financières.


De Europese instellingen, de regeringen, de regionale en plaatselijke overheden, alsmede de sociale partners, moeten zich mobiliseren teneinde een voluntaristisch beleid op het stuk van het scheppen van werkgelegenheid te bevorderen, terwijl ook rekening moet worden gehouden met de onvermijdelijke financiële beperkingen.

Les institutions européennes, les gouvernements, les autorités régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux doivent se mobiliser afin de promouvoir une politique volontariste en matière de création d'emploi tout en tenant compte des inévitables contraintes financières.


Uit de brief die de eerste minister samen met zijn collega Juncker aan de Spaanse premier heeft gezonden haalt de heer Morael de aanhef aan, waarin is bepaald dat de Europese doelstellingen een betere integratie impliceren van de economische, sociale en ecologische facetten, alsmede dat daartoe een strategie moet worden uitgewerkt en dat de diverse ontwikkelingen op elkaar moeten worden afgestemd.

En ce qui concerne la lettre que le premier ministre a adressée, avec son collègue M. Juncker, au premier ministre espagnol, le sénateur Jacky Morael en cite le préambule qui stipule que les objectifs européens impliquent une meilleure intégration des dimensions économiques, sociales et environnementales, de la stratégie et une mise en cohérence des différents processus.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, er is niets mis met het verlangen om de niet te rechtvaardigen belemmeringen van het vrije dienstenverkeer op de Europese markt te beperken, mits dat op verantwoorde wijze gebeurt. Daarbij moet gegarandeerd worden dat de sociale en milieurechten niet ondermijnd worden en vorderingen gemaakt worden bij de verwezenlijking van harmonisatie op Europees niveau van de wetgeving inzake diensten.

- (ES) Monsieur le Président, il n’y a rien de mal à vouloir restreindre les entraves injustifiées à la libre circulation des services dans le marché intérieur, pour autant que cela se fasse d’une manière responsable garantissant le respect de la législation sociale et environnementale et privilégiant l’harmonisation de la législation sur les services au niveau européen.


* is van mening dat deze aanpak ook de inachtneming van de fundamentele sociale en milieurechten moet garanderen en moet bijdragen aan de afschaffing van kinderarbeid;

- estime que cette approche devrait également garantir le respect des droits sociaux et environnementaux fondamentaux et notamment contribuer à l'élimination du travail des enfants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede de sociale en milieurechten moet invoeren' ->

Date index: 2024-03-12
w