Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsmede de bijbehorende bijzondere richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

7) Richtlijn 2007/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot wijziging van richtlijn 89/391/EEG van de Raad, de daaruit voortvloeiende bijzondere richtlijnen, alsmede de richtlijnen 83/477/EEG, 91/383/EEG, 92/29/EEG en 94/33/EG van de Raad, met het oog op de vereenvoudiging en rationalisatie van de verslagen over de praktische tenuitvoerlegging

7) Directive 2007/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 modifiant la directive 89/391/CEE du Conseil, ses directives particulières ainsi que les directives du Conseil 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE et 94/33/CE, en vue de la simplification et de la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre pratique


7) Richtlijn 2007/30/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 tot wijziging van richtlijn 89/391/EEG van de Raad, de daaruit voortvloeiende bijzondere richtlijnen, alsmede de richtlijnen 83/477/EEG, 91/383/EEG, 92/29/EEG en 94/33/EG van de Raad, met het oog op de vereenvoudiging en rationalisatie van de verslagen over de praktische tenuitvoerlegging

7) Directive 2007/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 modifiant la directive 89/391/CEE du Conseil, ses directives particulières ainsi que les directives du Conseil 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE et 94/33/CE, en vue de la simplification et de la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre pratique


Antwoord : Het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen en andere inrichtingen bevat een hele serie bepalingen ter omzetting van verschillende veterinaire richtlijnen van de EG. Het besluit is genomen op basis van de wetten van 5 september 1952 en van 15 april 1965 die inzake de behandelde materie (vers vlees van slachtdieren, vers vlees van gevogelte, konijnen en wild, alsmede de voedin ...[+++]

Réponse : L'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et d'autres établissements comporte toute une série de dispositions relatives à la transposition de diverses directives vétérinaires de la C.E. L'arrêté est pris sur base des lois du 5 septembre 1952 et du 15 avril 1965, qui habilitent le Roi à imposer des conditions d'exploitation aux secteurs concernés (viande fraîche d'animaux de boucherie, viande fraîche de volaille, lapins et gibier, ainsi que les denrées alimentaires à base de ces viandes).


Op het gebied van de gezondheid en veiligheid op het werk is er al een communautair wetgevingscorpus, met name de Richtlijn 89/391/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, alsmede de bijbehorende bijzondere richtlijnen.

En matière de santé et sécurité au travail, il existe déjà un acquis communautaire, notamment la directive 89/391/CEE concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail, ainsi que ses directives particulières.


Met betrekking tot de bescherming van de gezondheid en veiligheid van werkenden tegen de risico’s als gevolg van blootstelling aan asbest of chemische stoffen, zijn de volgende richtlijnen van toepassing: Kaderrichtlijn 89/391/EEG en de bijbehorende bijzondere Richtlijnen 98/24/EG betreffende chemische stoffen en 2004/37/EG betreffende carcinogene of mutagene agentia, en Richtlijn 83/477/EEG inzake asbest.

En ce qui concerne la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risque liés à l’exposition à l’amiante ou à des substances chimiques, il convient de noter que la directive-cadre 89/391/CEE , ses directives particulières 98/24/CE sur les agents chimiques et 2004/37/CE sur les agents cancérigènes ou mutagènes et la directive 83/477/CEE sur l’amiante sont applicables.


Met betrekking tot de bescherming van de gezondheid en veiligheid van werkenden tegen de risico’s als gevolg van blootstelling aan asbest of chemische stoffen, zijn de volgende richtlijnen van toepassing: Kaderrichtlijn 89/391/EEG en de bijbehorende bijzondere Richtlijnen 98/24/EG betreffende chemische stoffen en 2004/37/EG betreffende carcinogene of mutagene agentia, en Richtlijn 83/477/EEG inzake asbest.

En ce qui concerne la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risque liés à l’exposition à l’amiante ou à des substances chimiques, il convient de noter que la directive-cadre 89/391/CEE , ses directives particulières 98/24/CE sur les agents chimiques et 2004/37/CE sur les agents cancérigènes ou mutagènes et la directive 83/477/CEE sur l’amiante sont applicables.


De Richtlijn 89/391/EEG en de bijbehorende bijzondere richtlijnen bevatten geen gedetailleerde en expliciete bepalingen omtrent de organisatie van de nationale bevoegde autoriteiten.

La directive 89/391/CEE et ses directives particulières ne contiennent pas de dispositions détaillées et explicites sur l’organisation des autorités compétentes nationales.


over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 89/391/EEG van de Raad, de daaruit voortvloeiende bijzondere richtlijnen, alsmede de Richtlijnen 83/477/EEG, 91/383/EEG, 92/29/EEG en 94/33/EG van de Raad, met het oog op de vereenvoudiging en rationalisatie van de verslagen over de praktische tenuitvoerlegging

sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 89/391/CEE du Conseil, ses directives particulières ainsi que les directives du Conseil 83/477/CEE, 91/383/CEE, 92/29/CEE et 94/33/CE, en vue de la simplification et de la rationalisation des rapports relatifs à la mise en œuvre pratique


Dit regelgevingskader wordt gevormd door deze richtlijn en vier specifieke richtlijnen: Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (machtigingsrichtlijn)(5), Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten (toegangsrichtlijn)(6), Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van ...[+++]

Ce cadre réglementaire se compose de la présente directive et de quatre directives particulières: la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive "autorisation")(5), la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion (directive "accès")(6), la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive "service unive ...[+++]


Dit regelgevingskader wordt gevormd door deze richtlijn en vier specifieke richtlijnen: Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 betreffende de machtiging voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (machtigingsrichtlijn) , Richtlijn 2002/19/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten (toegangsrichtlijn) , Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 ma ...[+++]

Ce cadre réglementaire se compose de la présente directive et de quatre directives particulières: la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive «autorisation») , la directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion (directive «accès») , la directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive «service un ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede de bijbehorende bijzondere richtlijnen' ->

Date index: 2020-12-28
w