Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Comité mensenrechten en democratie
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Extreme vormen van kinderarbeid
Hospitalisme bij kinderen
Hysterie
Hysterische psychose
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Neventerm
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Rouwreactie
Soorten betonnen vormen
Typen betonnen vormen
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "alsmede alle vormen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornis ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

fonner un motif décoratif


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

types de coffrages à béton


3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

animer des formes en 3D | créer une animation des visages pour les personnages 3D | animer des visages virtuels en 3D | créer et faire bouger un personnage 3D


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicte ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

formes extrêmes de travail des enfants


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Convention sur les pires formes de travail des enfants


Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie

Convention internationale sur l'élimination de toutes formes de discrimination raciale


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ vrouwen zowel als loontrekkende als in de hoedanigheid van zelfstandig ondernemer kwaliteitsvoller werk te bieden, te dien einde te voorzien in positieve acties en er het nodige geld voor uit te trekken, alsmede alle vormen van discriminerende gedragingen te bestraffen, gaande van de meest traditionele die gerelateerd zijn aan de rollenpatronen, tot die welke vrouwen de toegang ontzeggen tot de hoogste beroepskwalificaties;

­ d'améliorer la qualité du travail féminin, tant dépendant qu'entrepreunarial et, à cet effet, de prévoir des actions positives, ainsi que les financements correspondants, et de sanctionner tous les comportements discriminatoires à partir des plus traditionnels, liés aux rôles, jusqu'à ceux qui empêchent l'accès des femmes aux qualifications professionnelles les plus élevées;


Te dien einde, beoogt ze de armoede te bestrijden, het partnerschap tussen de volkeren van de Partijen te bevorderen, de democratie, de rechtsstaat, de rol van de civiele samenleving en een goed bestuur aan te moedigen, het respect voor de waardigheid, de vrijheden en de rechten van de mens te bevorderen alsmede alle vormen van discriminatie op grond van sociale, etnische, religieuze overwegingen of op grond van sekse te bestrijden.

À cette fin, elle visera à combattre la pauvreté, à promouvoir le partenariat entre les populations des Parties, à promouvoir la démocratie, l'état de droit, le rôle de la société civile et la bonne gouvernance, à favoriser le respect de la dignité, des libertés et droits de l'homme, ainsi qu'à combattre toutes formes de discrimination basées sur des motifs sociaux, ethniques, religieux, philosophiques ou fondées sur le sexe.


­ vrouwen zowel als loontrekkende als in de hoedanigheid van zelfstandig ondernemer kwaliteitsvoller werk te bieden, te dien einde te voorzien in positieve acties en er het nodige geld voor uit te trekken, alsmede alle vormen van discriminerende gedragingen te bestraffen, gaande van de meest traditionele die gerelateerd zijn aan de rollenpatronen, tot die welke vrouwen de toegang ontzeggen tot de hoogste beroepskwalificaties;

­ d'améliorer la qualité du travail féminin, tant dépendant qu'entrepreunarial et, à cet effet, de prévoir des actions positives, ainsi que les financements correspondants, et de sanctionner tous les comportements discriminatoires à partir des plus traditionnels, liés aux rôles, jusqu'à ceux qui empêchent l'accès des femmes aux qualifications professionnelles les plus élevées;


Te dien einde, beoogt ze de armoede te bestrijden, het partnerschap tussen de volkeren van de Partijen te bevorderen, de democratie, de rechtsstaat, de rol van de civiele samenleving en een goed bestuur aan te moedigen, het respect voor de waardigheid, de vrijheden en de rechten van de mens te bevorderen alsmede alle vormen van discriminatie op grond van sociale, etnische, religieuze overwegingen of op grond van sekse te bestrijden.

À cette fin, elle visera à combattre la pauvreté, à promouvoir le partenariat entre les populations des Parties, à promouvoir la démocratie, l'état de droit, le rôle de la société civile et la bonne gouvernance, à favoriser le respect de la dignité, des libertés et droits de l'homme, ainsi qu'à combattre toutes formes de discrimination basées sur des motifs sociaux, ethniques, religieux, philosophiques ou fondées sur le sexe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens advocaat-generaal Maciej Szpunar sluit het Unierecht de inschrijving als merk uit van vormen die worden bepaald door de functie van de waar alsmede van vormen waarvan de esthetische kenmerken bepalend zijn voor de aantrekkelijkheid van de betrokken waar

Selon l’avocat général Maciej Szpunar, le droit de l’Union exclut l’enregistrement en tant que marque des formes imposées par la fonction du produit ainsi que des formes dont les caractéristiques esthétiques décident de l’attrait exercé par le produit


Tevens verklaart Mexico dat de beginselen van coëxistentie van de internationale gemeenschap, zoals vervat in het Handvest van de Verenigde Naties, de beginselen die worden genoemd in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, alsmede de democratische beginselen permanent ten grondslag liggen aan zijn constructieve rol in de internationale gemeenschap en het kader vormen voor de betrekkingen met de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, in het kader van deze Overeenkomst, alsmede voor de betrekkingen met ...[+++]

Le Mexique déclare de même que les principes de coexistence de la communauté internationale exprimés dans la Charte des Nations unies, les principes énoncés dans la déclaration universelle des droits de l'homme et les principes démocratiques sont les guides permanents de sa participation constructive aux affaires internationales et constituent le cadre de ses relations avec la Communauté et ses États membres, telles qu'elles sont régies par le présent accord, ainsi que de ses relations avec tous les autres pays ou groupes de pays.


Moeilijkheden die de lidstaten ondervinden bij het bepalen van hun nationale doelen inzake sociale uitsluiting en armoedebestrijding hebben onder meer te maken met de huidige budgettaire beperkingen, de beschikbaarheid van statistieken, problemen bij het vaststellen van kwantitatieve doelen voor bepaalde beleidsmaatregelen, de analyse die vereist is om de groepen met een armoederisico te vinden, alsmede nieuwe vormen van armoede.

Parmi les difficultés rencontrées par les États membres dans la fixation de l'objectif national en matière de lutte contre l'exclusion sociale et de réduction de la pauvreté figurent, entre autres, les contraintes budgétaires actuelles, la difficulté de disposer de statistiques, de quantifier les objectifs de chaque mesure spécifique, la nécessité de recenser et donc d'étudier les groupes qui sont exposés au risque de pauvreté, et aussi les nouvelles formes que prend la pauvreté.


(7) Het besluit van de Raad van 13 maart 2000 betreffende richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2000 voorziet in versterking van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen en hecht bijzonder belang aan de invoering van maatregelen ter vergemakkelijking van het verenigen van beroepsleven en gezinsleven. In het besluit wordt voorts het belang onderstreept van beleid inzake loopbaanonderbreking, ouderschapsverlof en deeltijdwerk, alsmede flexibele vormen van arbeid die, met waarborging van het nodige evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid, in het belang van zowel werknemers als werk ...[+++]

La décision du Conseil, du 13 mars 2000, sur les lignes directrices et les politiques de l'emploi des États membres en l'an 2000 prévoit un renforcement des politiques d'égalité des chances pour les hommes et les femmes, en mettant l'accent sur la nécessité d'adopter des mesures visant à concilier vie professionnelle et vie familiale; cette décision souligne l'importance que revêtent pour les hommes et les femmes les politiques en matière d'interruption de carrière, de congé parental, de travail à temps partiel et de formules souples de travail qui, tout en respectant l'équilibre nécessaire entre flexibilité et sécurité, vont dans le se ...[+++]


Op sociaal niveau dient te worden genoemd: Op het gebied van de werkgelegenheid - is nadruk gelegd op de prioriteit van het scheppen van werkgelegenheid binnen de nationale beleidsmaatregelen en op de rol van de werkgelegenheid als wezenlijke integratiefactor; - heeft de conferentie de aandacht gevestigd op de bevordering van de fundamentele rechten en de belangen van de werknemers door middel van de naleving van de overeenkomsten van de IAO betreffende het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid, de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen alsmede het beginsel van non-discriminatie; - worden de landen bovend ...[+++]

Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants, la liberté d'association et le droit de négociation collective et le principe de non discrimination; - en outre, les Etats sont invités à encourager à l'établissement de relations industrielles, dans le cadre de leur législations nationales. Dans le domaine de la pauvreté - les causes struc ...[+++]


De Commissie kwam tot de slotsom dat de intensiteit en de andere aspecten van de voorgenomen steun, alsmede de vormen waarin deze zou worden verleend, in overeenstemming waren met de voorwaarden van de steunregeling die door haar als verenigbaar met de interne markt op grond van artikel 92, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag was verklaard.

La Commission a pu vérifier que l'intensité et d'autres aspects de l'aide envisagée ainsi que les formes sous lesquelles elle devait être octroyée étaient conformes aux conditions auxquelles elle avait déclaré le régime d'aide en cause compatible avec le marché commun en vertu de l'article 92 paragraphe 3 point c) du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede alle vormen' ->

Date index: 2023-07-28
w