Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsmede aan twee nationale dagbladen " (Nederlands → Frans) :

De oproep wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en in vier nationale dagbladen, twee Nederlands- en twee Franstalige.

L'avis est publié au Moniteur belge, ainsi que dans quatre quotidiens nationaux, deux néerlandophones et deux francophones.


In de eerste twee weken van juni verschijnen advertenties in de nationale dagbladen (drie inlassingen), tijdschriften (twee inlassingen) en gespecialiseerde werkgevers- en KMO-bladen (een inlassing).

Au cours des deux premières semaines de juin, plusieurs annonces paraîtront dans les quotidiens nationaux (trois insertions), périodiques (deux insertions) et publications spécialisées des employeurs et P.M.E (une insertion).


In de eerste twee weken van juni verschijnen advertenties in de nationale dagbladen (drie inlassingen), tijdschriften (twee inlassingen) en gespecialiseerde werkgevers- en KMO-bladen (een inlassing).

Au cours des deux premières semaines de juin, plusieurs annonces paraîtront dans les quotidiens nationaux (trois insertions), périodiques (deux insertions) et publications spécialisées des employeurs et P.M.E (une insertion).


D. overwegende dat twee senior leden van de onafhankelijke nationale kiescommissie (CENI) het land zijn ontvlucht, evenals een senior rechter van het Constitutioneel Hof die belast was met de uitspraak over de wetmatigheid van de derde termijn van de president, alsmede de parlementsvoorzitter, die allen zeggen te vrezen voor hun veiligheid; overwegende dat vicepresident Gervais Rufyikiri ...[+++]

D. considérant que deux membres de premier plan de la Commission électorale nationale indépendante (CENI) ont fui le pays, imitant en cela un haut magistrat de la Cour constitutionnelle chargé de prendre une décision sur la légalité d'un troisième mandat présidentiel et le président de l'Assemblée nationale, invoquant tous des craintes pour leur propre sécurité; que, le 25 juin 2015, le vice-président burundais Gervais Rufyikiri, a également fui le pays après avoir émis des doutes quant à la possibilité pour le président de briguer un troisième mandat;


De minister verklaart dat artikel 8 de maatregelen betreft om valse biljetten en muntstukken te ontdekken, alsmede de valsemunters, maar vooral de maatregelen met betrekking tot de mededeling van informatie over de ontdekte operaties aan de twee betrokken instellingen, zijnde de Nationale Bank en de Koninklijke Munt.

Le ministre explique que l'article 8 concerne les mesures visant à détecter les faux billets et les fausses pièces et à démasquer les faux-monnayeurs, mais aussi et surtout les mesures relatives à la communication d'informations sur les opérations découvertes aux deux institutions compétentes en la matière, à savoir la Banque nationale et la Monnaie royale.


De vertegenwoordigers van de nationale parlementen - de voorzitters van de commissies voor de Financiën - zouden daarentegen kunnen worden betrokken bij de vergaderingen van het Europees Parlement (twee per jaar). Tijdens die vergaderingen zal het EP het jaarverslag van de ECB alsmede het jaarverslag van de Europese Commissie bespreken.

Les représentants des parlements nationaux - les présidents des commissions des finances - pourraient par contre être associés aux séances du Parlement européen (deux par an) durant lesquelles ce dernier examinera le rapport annuel de la BCE ainsi que le rapport annuel de la Commission européenne.


42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten ...[+++]

42. note avec regret que le Conseil républicain pour les minorités nationales est inactif depuis 2009; invite les autorités à faciliter, en faisant preuve de bonne volonté, la formation du Conseil national bosniaque ainsi que l'intégration des deux communautés musulmanes dans le pays; attire l'attention sur le fait que le Sandžak ainsi que le sud et le sud-est de la Serbie, où vit un nombre important de minorités, sont des régions économiquement sous-développées qui nécessitent des efforts supplémentaires de la part des autorités po ...[+++]


42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten ...[+++]

42. note avec regret que le Conseil républicain pour les minorités nationales est inactif depuis 2009; invite les autorités à faciliter, en faisant preuve de bonne volonté, la formation du Conseil national bosniaque ainsi que l'intégration des deux communautés musulmanes dans le pays; attire l'attention sur le fait que le Sandžak ainsi que le sud et le sud-est de la Serbie, où vit un nombre important de minorités, sont des régions économiquement sous-développées qui nécessitent des efforts supplémentaires de la part des autorités po ...[+++]


11. is voorts van mening dat de werkzaamheden van de Conventie ter wille van de effectiviteit moeten worden geleid door een collegiaal optredend presidium, dat is samengesteld uit de Voorzitter, de vertegenwoordiger van de Commissie, twee door de vertegenwoordigers van de nationale parlementen gekozen leden, twee vertegenwoordigers van het Europees Parlement, alsmede de vertegenwoordiger van het fungerende en die van het volgende voorzittersch ...[+++]

11. considère que, pour être efficaces, les travaux de la Convention doivent être dirigés par un Présidium agissant collégialement et composé du Président, du représentant de la Commission, de deux membres choisis par les représentants des parlements nationaux, de deux représentants du Parlement européen ainsi que du représentant de la présidence en exercice du Conseil et de la présidence suivante;


10. is voorts van mening dat de werkzaamheden van de Conventie ter wille van de effectiviteit moeten worden geleid door een collegiaal optredend presidium, dat is samengesteld uit de Voorzitter, de vertegenwoordiger van de Commissie, twee door de vertegenwoordigers van de nationale parlementen gekozen leden, twee vertegenwoordigers van het Europees Parlement, alsmede de vertegenwoordiger van het fungerende en die van het volgende voorzittersch ...[+++]

10. considère que, pour être efficaces, les travaux de la Convention doivent être dirigés par un Présidium agissant collégialement et composé du Président, du représentant de la Commission, de deux membres choisis par les représentants des parlements nationaux, de deux représentants du Parlement européen ainsi que du représentant de la présidence en exercice du Conseil et de la présidence suivante;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede aan twee nationale dagbladen' ->

Date index: 2023-04-12
w