Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene procedure
Alomvattend document
Alomvattend economisch programma
Alomvattende benadering
Alomvattende benadering toepassen op zorg
Brede aanpak
Holistische benadering toepassen op zorg
Internationaal recht
Internationale procedure
Kwaliteitscontroleprocedures
Overkoepelende aanpak toepassen op zorg
Overzichtsdocument
Procedure van hoogdringendheid
Procedures voor kwaliteitscontrole
Procedures voor quality-assurance
QA-procedures
Rechtsvordering
Stopzetting van de procedure
Totaalbenadering toepassen op zorg
Wetgevende procedure

Vertaling van "alomvattende procedure " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alomvattend economisch programma

programme économique d'ensemble


alomvattende benadering toepassen binnen sociale diensten | holistische benadering toepassen binnen sociale diensten

adopter une approche holistique dans les services sociaux


alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg

adopter une approche holistique des soins


alomvattende benadering | brede aanpak

approche globale


alomvattend document | overzichtsdocument

document de synthèse | document d'ensemble | document exhaustif


kwaliteitscontroleprocedures | QA-procedures | procedures voor kwaliteitscontrole | procedures voor quality-assurance

procédures d’assurance qualité


rechtsvordering [ algemene procedure | stopzetting van de procedure ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


wetgevende procedure

procédure législative [ navette législative | processus législatif | technique législative ]


procedure van hoogdringendheid

procédure d'extrême urgence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. verzoekt de lidstaten een nationale strategie uit te werken en te zorgen voor degelijke beleidsvorming en regelgeving, alomvattende procedures voor risicobeheer en adequate voorbereidende maatregelen en mechanismen; verzoekt de lidstaten die nog geen nationaal computercalamiteitenteam (CERT) opgericht hebben, dat te gepasten tijde en eventueel met de hulp van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatieveiligheid (ENISA) te doen;

4. demande aux États membres d'élaborer une stratégie nationale et de mettre en place un cadre décisionnel et réglementaire fiable, des procédures complètes de gestion des risques ainsi que des mesures et des mécanismes de préparation appropriés; invite instamment les États membres qui n'ont pas constitué leurs équipes d'intervention en cas d'urgence informatique (CERT) à le faire en temps voulu, avec l'aide, le cas échéant, de l'Agence européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information (ENISA);


1º het belang en de hoogdringendheid van ondertekeningen en ratificaties, zonder oponthoud of voorwaarden en volgens de grondwettelijke procedures, om een snelle inwerkingtreding van het alomvattend kernstopverdrag (Comprehensive Test Ban Treaty) te verwezenlijken;

1º l'importance et l'urgence de la signature et de la ratification, sans retard ni conditions et conformément aux processus constitutionnels, du Traité d'interdiction complète des essais, afin d'en assurer l'entrée en vigueur dans les meilleurs délais;


1º het belang en de hoogdringendheid van ondertekeningen en ratificaties, zonder oponthoud of voorwaarden en volgens de grondwettelijke procedures, om een snelle inwerkingtreding van het alomvattend kernstopverdrag (Comprehensive Test Ban Treaty) te verwezenlijken;

1º l'importance et l'urgence de la signature et de la ratification, sans retard ni conditions et conformément aux processus constitutionnels, du Traité d'interdiction complète des essais, afin d'en assurer l'entrée en vigueur dans les meilleurs délais;


Het tot stand brengen van een alomvattende regeling tot heropening van de gerechtelijke procedure in alle rechtsgebieden zou het thans geïnitieerde wetgevingsproces compliceren en vertragen.

La réalisation d'une réglementation de réouverture de la procédure judiciaire dans tous les domaines du droit compliquerait et ralentirait le processus législatif initié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. benadrukt dat samenwerking van fundamenteel belang is, maar dat de vaardigheden en procedures van alle instellingen en lidstaten volledig gerespecteerd moeten worden; vraagt daarom aan alle EU-actoren om te goeder trouw te handelen en hun best te doen om de voortzetting van een alomvattende aanpak mogelijk te maken;

16. souligne que, si la coopération est essentielle, les compétences et procédures de toutes les institutions et de tous les États membres doivent être pleinement respectées; invite, par conséquent, tous les acteurs de l'Union européenne à agir de bonne foi et à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour permettre la réalisation de l'approche globale;


16. benadrukt dat samenwerking van fundamenteel belang is, maar dat de vaardigheden en procedures van alle instellingen en lidstaten volledig gerespecteerd moeten worden; vraagt daarom aan alle EU-actoren om te goeder trouw te handelen en hun best te doen om de voortzetting van een alomvattende aanpak mogelijk te maken;

16. souligne que, si la coopération est essentielle, les compétences et procédures de toutes les institutions et de tous les États membres doivent être pleinement respectées; invite, par conséquent, tous les acteurs de l'Union européenne à agir de bonne foi et à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour permettre la réalisation de l'approche globale;


(1) De Europese Unie dient een alomvattende reeks instrumenten vast te stellen die een breed beleidsspectrum met betrekking tot haar externe optreden bestrijkt, en voor de uitvoering waarvan specifieke gemeenschappelijke voorschriften en procedures vereist zijn.

(1) Il convient que l'Union européenne adopte un ensemble complet d'instruments concernant un éventail de politiques liées à l'action extérieure, dont la mise en œuvre requiert des règles et des modalités spécifiques communes.


19. onderstreept dat een transparante en alomvattende procedure voor herziening van de Mensenrechtenraad nodig is waarbij rekening wordt gehouden met de standpunten van ngo's, het maatschappelijk middenveld en alle andere betrokkenen; onderstreept dat een herziening van de Mensenrechtenraad deze er niet van mag weerhouden zijn belangrijke werk op het gebied van de mensenrechtenschendingen voort te zetten;

20. souligne la nécessité d'une procédure de réexamen transparente et globale du Conseil des droits de l'homme, tenant compte des positions des ONG, de la société civile et des autres acteurs concernés; attire l'attention sur le fait que le réexamen du Conseil des droits de l'homme ne devrait pas l'empêcher de poursuivre ses importants travaux sur les violations des droits de l'homme;


3. De ECB stelt vast en handhaaft alomvattende en formele procedures, met inbegrip van ethische procedures en evenredige perioden, voor het vooraf onderzoeken en voorkomen van belangenconflicten die zouden kunnen voortvloeien uit de latere functies die binnen twee jaar worden aanvaard door leden van de raad van toezicht en ECB-personeelsleden die toezichttaken vervullen. Zij verschaft passende informatie met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingsvoorschriften.

3. La BCE établit et maintient des procédures détaillées et formelles, y compris des procédures en matière d’éthique et des périodes proportionnées, pour évaluer en amont et prévenir d’éventuels conflits d’intérêts résultant de l’activité professionnelle que des membres du conseil de surveillance et des membres du personnel de la BCE qui participent aux activités de surveillance pourraient exercer ultérieurement pendant une période de deux ans; elle prévoit la communication d’informations appropriées, dans le respect des règles applicables en matière de protection des données.


Toen de richtlijn in 1997 werd gewijzigd, werden enkele praktische criteria ingevoerd om door middel van een alomvattende procedure te bepalen welke lidstaat bevoegd is voor een televisie-omroeporganisatie.

Lorsque la directive a été modifiée, en 1997, certains critères pratiques ont été ajoutés dans le but de déterminer de façon exhaustive l'État membre dont relève l'organisme de radiodiffusion télévisuelle.


w