Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alomvattend samenhangend en doeltreffend multilateraal beleid » (Néerlandais → Français) :

­ Wij zullen ook intensiever werken aan een alomvattend, samenhangend en doeltreffend multilateraal beleid van de internationale gemeenschap om de verspreiding van massavernietigingswapens te voorkomen.

­ Nous intensifierons également nos efforts en faveur d'une politique multilatérale globale, cohérente et effective de la communauté internationale visant à empêcher la prolifération des armes de destruction massive.


De reactie van de EU moet daarom alomvattend zijn en gebaseerd zijn op een samenhangende reeks maatregelen die betrekking hebben op zowel de interne als de externe dimensie, teneinde de banden tussen het beleid inzake justitie en binnenlandse zaken en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid te versterken.

La réponse de l'UE doit donc être globale et reposer sur un ensemble cohérent de mesures combinant dimension intérieure et dimension extérieure pour resserrer les liens entre, d'une part, Justice et Affaires intérieures et, d'autre part, la politique de sécurité et de défense commune.


De Unie en haar lidstaten moeten ervoor zorgen dat de EU-drugsstrategie en de doelstellingen ervan geïntegreerd worden in het algemene kader van het extern beleid van de Unie, als onderdeel van een alomvattende aanpak die op samenhangende en gecoördineerde wijze ten volle gebruik maakt van de diverse beleidsmaatregelen en de diplomatieke, politieke en financiële instrumenten die de Unie ter beschikking heeft.

L'UE et ses États membres devraient veiller à intégrer la stratégie antidrogue de l'UE et les objectifs qu'elle poursuit dans le cadre général de la politique étrangère de l'Union, en tant qu'élément d'une approche globale faisant pleinement usage, d'une manière cohérente et coordonnée, de tout l'éventail de politiques et d'instruments diplomatiques, politiques et financiers dont dispose l'UE.


In de aanbeveling van de Raad van 2011 inzake beleid ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten worden de lidstaten opgeroepen om samenhangende, alomvattende en op feitenmateriaal gebaseerde strategieën uit te voeren, met name de lidstaten die op dit gebied in 2011 een landenspecifieke aanbeveling hebben ontvangen (AT, DK, ES, MT).

La recommandation du Conseil de 2011 concernant les politiques de réduction de l'abandon scolaire invite les États membres à mettre en œuvre des stratégies cohérentes, globales et fondées sur des éléments concrets, notamment dans les États membres auxquels une recommandation a été adressée dans ce domaine en 2011 (AT, DK, ES et MT).


In dezelfde geest heeft de Commissie zich in haar mededeling Handel voor iedereen uit 2015 tot doel gesteld om samen met partners te streven naar een consensus over een volwaardig permanent multilateraal investeringsgerecht, teneinde tot een samenhangend, uniform en doeltreffend beleid inzake de beslechting van investeringsgeschillen te komen.

Dans le même ordre d'idées, la communication de la Commission de 2015 intitulée «Le commerce pour tous» fixe comme objectif de travailler avec les pays partenaires à l'obtention d'un consensus autour de la création d'une véritable juridiction multilatérale permanente en matière d'investissements, en vue de développer une politique cohérente, unifiée et efficace pour ce qui est du règlement des différends touchant aux investissements.


C. overwegende dat de EU niet in staat is een echt samenhangend en doeltreffend buitenlands beleid ten aanzien van haar partners te ontwikkelen; met name nota nemend van de zwakke samenwerkingsmechanismen tussen de EU en Tunesië en andermaal wijzend op het verzoek van het Europees Parlement om de mensenrechtenclausules in de associatieovereenkomsten systematisch vergezeld te laten gaan van een mechanisme om deze clausules daadwerkelijk toe te passen, overwegende dat het derhalve noodzakelijk is het huidige nabuurschapsbeleid te herzien,

C. considérant l'incapacité de l'Union européenne à développer une véritable politique étrangère cohérente et efficace vis-à-vis de ses partenaires; notant en particulier la faiblesse des mécanismes de coopération entre l'Union et la Tunisie et soulignant une nouvelle fois la demande du Parlement européen d'accompagner systématiquement les clauses «droits de l'homme» des accords d'association d'un mécanisme de mise en œuvre effectif de la clause; considérant à ce titre la nécessaire révision de la politique de voisinage en cours,


C. overwegende dat de EU niet in staat is een echt samenhangend en doeltreffend buitenlands beleid ten aanzien van haar partners te ontwikkelen; met name nota nemend van de zwakke samenwerkingsmechanismen tussen de EU en Tunesië en andermaal wijzend op het verzoek van het Europees Parlement om de mensenrechtenclausules in de associatieovereenkomsten systematisch vergezeld te laten gaan van een mechanisme om deze clausules daadwerkelijk toe te passen, overwegende dat het derhalve noodzakelijk is het huidige nabuurschapsbeleid te herzien,

C. considérant l'incapacité de l'Union européenne à développer une véritable politique étrangère cohérente et efficace vis-à-vis de ses partenaires; notant en particulier la faiblesse des mécanismes de coopération entre l'Union et la Tunisie et soulignant une nouvelle fois la demande du Parlement européen d'accompagner systématiquement les clauses "droits de l'homme" des accords d'association d'un mécanisme de mise en œuvre effectif de la clause; considérant à ce titre la nécessaire révision de la politique de voisinage en cours,


B. overwegende dat de EU niet in staat is een echt samenhangend en doeltreffend buitenlands beleid ten aanzien van haar buurlanden te ontwikkelen door de houding van bepaalde lidstaten en hun bijzondere betrekkingen met het vorige regime in Tunesië; met name nota nemend van de zwakke samenwerkingsmechanismen tussen de EU en Tunesië en opnieuw wijzend op het verzoek van het Parlement om de mensenrechtenclausules in de associatieovereenkomsten gepaard te laten gaan met een mechanisme om deze clausules toe te passen,

B. considérant l'incapacité de l'Union européenne de développer une véritable politique étrangère cohérente et efficace vis-à-vis des partenaires de son voisinage immédiat du fait de la position de certains États membres et de leurs relations spéciales avec l'ancien régime tunisien; notant en particulier la faiblesse des mécanismes de coopération entre l'UE et la Tunisie et soulignant une nouvelle fois la demande du Parlement européen d'accompagner les clauses "droits de l'homme" des accords d'association d'un mécanisme de mise en œuvre de la clause,


Deze mededeling is bedoeld om een proces van overleg tussen de communautaire instellingen en belanghebbenden bij het afvalbeheer op gang te brengen en een alomvattend en samenhangend beleid inzake afvalpreventie en -recycling te helpen ontwikkelen.

L'objectif de la présente communication est de lancer un processus de consultation des institutions communautaires et des parties prenantes de la gestion des déchets, en vue de l'élaboration d'une politique globale et cohérente de prévention et de gestion des déchets.


Preventieve diplomatie en conflictpreventie moeten de instrumenten worden van een samenhangend en doeltreffend buitenlands beleid.

C'est dans le même souci de cohésion et d'efficacité que le gouvernement veillera à ce que les instruments pour la diplomatie préventive et pour la prévention des conflits soient à disposition de notre politique étrangère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alomvattend samenhangend en doeltreffend multilateraal beleid' ->

Date index: 2024-04-02
w