Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allocatie aldus teruggebracht » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, § 2, van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998, een bedrag van euro 923.174 toegekend wordt voor de tewerkstelling van Geco's volgens de voorwaarden vastgesteld door deze bepaling; dat een gedeelte van dat bedrag, d.i. euro 252.500, gefinancierd wordt door een door het Europees Sociaal Fonds toegekende subsidie aan de BGDA uit hoofde van voornoemde beslissing van de Commissie C (2000) 2083; dat het bedrag aangewezen op de allocatie aldus teruggebracht wordt tot euro 23.325.326;

Considérant qu'aux termes de l'article 7, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, un montant de 923.174 euro est attribué en vue de l'occupation de travailleurs A.C. S. dans les conditions déterminées par cette disposition; qu'une partie de ce montant, soit 252.500 euro, est financée par une subvention accordée à l'ORBEm par le Fonds social européen en vertu de la décision de la Commission C (2000) 2083 précitée; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à 23.325.326 euro ;


Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, § 4, van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998, een bedrag van euro 8.644.232 toegekend wordt voor de tewerkstelling van Geco's bij instellingen zoals vastgesteld in de punten 1°, 2°, 3° en 4°; dat het bedrag aangewezen op de allocatie aldus teruggebracht wordt tot euro 15.281.094;

Considérant qu'aux termes de l'article 7, § 4, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, un montant de 8.644.232 euro est attribué en vue de l'occupation de travailleurs A.C. S. auprès d'organismes tels que déterminés aux points 1°, 2°, 3° et 4°; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à 15.281.094 euro ;


Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, eerste en tweede lid, van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998, een bedrag van euro 906.546 toegekend wordt voor de tewerkstelling van Geco's volgens de voorwaarden vastgesteld door deze bepaling; dat een gedeelte van dat bedrag, met name 45 %, gefinancierd wordt door een door het Europees Sociaal Fonds toegekende subsidie aan de BGDA uit hoofde van voornoemde beslissing van de Commissie C (2000) 2083; dat het bedrag aangewezen op de allocatie aldus teruggebracht wordt tot euro 18.363.399,7;

Considérant qu'aux termes de l'article 7, alinéas 1 et 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, un montant de 906.546 euro est attribué en vue de l'occupation de travailleurs A.C. S. dans les conditions déterminées par cette disposition; qu'une partie de ce montant, à raison de 45 %, est financée par une subvention accordée à l'ORBEm par le Fonds Social Européen en vertu de la décision de la Commission C (2000) 2083 précitée; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à 18.363.399,7 euro ;


Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, derde lid, van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998, een bedrag van euro 652.579,74 toegekend wordt voor de tewerkstelling van Geco's bij onthaalinstellingen zoals vastgesteld door deze bepaling; dat het bedrag aangewezen op de allocatie aldus teruggebracht wordt tot euro 17.710.820;

Considérant qu'aux termes de l'article 7, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, un montant de 652.579,74 euro est attribué en vue de l'occupation de travailleurs A.C. S. auprès d'organismes d'accueil tels que déterminés dans cette disposition; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à 17.710.820 euro ;


Overwegende dat volgens de bepalingen van artikel 7, eerste en tweede lid, van voornoemd besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998, een bedrag van 28 502 000 frank toegekend wordt voor de tewerkstelling van Geco's volgens de voorwaarden vastgesteld door deze bepaling; dat een gedeelte van dat bedrag, met name 45 %, gefinancierd wordt door een door het Europees Sociaal Fonds toegekende subsidie aan de BGDA uit hoofde van voornoemde beslissing van de Commissie C (2000) 2083; dat het bedrag aangewezen op de allocatie aldus teruggebracht wordt tot 644 323 625 frank;

Considérant qu'aux termes de l'article 7, alinéas 1 et 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 précité, un montant de 28 02 00 francs est attribué en vue de l'occupation de travailleurs A.C. S. dans les conditions déterminées par cette disposition; qu'une partie de ce montant, à raison de 45 %, est financée par une subvention accordée à l'ORBEm par le Fonds social européen en vertu de la décision de la Commission C (2000) 2083 précitée; que le montant inscrit à l'allocation est ainsi ramené à 644 323 625 francs;




D'autres ont cherché : allocatie aldus teruggebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allocatie aldus teruggebracht' ->

Date index: 2022-10-30
w