Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARE
Alliantie voor bedrijfstakspecifieke vaardigheden
Alliantie voor sectorale vaardigheden
Alliantie voor sectorspecifieke vaardigheden
Belgische Alliantie voor Zeldzame Ziekten
CN-CC
ERA
Europese Radicale Alliantie
Fractie Europese Radicale Alliantie
Nationalistische Alliantie - Canarische Alliantie
Prioriteit geven aan verzoeken
Verzoeken
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Vertaling van "alliantie – verzoeken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

établir un ordre de priorités de demandes


alliantie voor bedrijfstakspecifieke vaardigheden | alliantie voor sectorale vaardigheden | alliantie voor sectorspecifieke vaardigheden

alliance sectorielle pour les compétences


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


Nationalistische Alliantie - Canarische Alliantie | CN-CC [Abbr.]

Coalition nationaliste - Coalition canarienne | CN-CC [Abbr.]


Europese Radicale Alliantie | Fractie Europese Radicale Alliantie | ARE [Abbr.] | ERA [Abbr.]

Groupe de l'Alliance radicale européenne | ARE [Abbr.]




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Belgische Alliantie voor Zeldzame Ziekten

Alliance belge pour Maladies rares


verzoeken om nieuwe producten afhandelen

gérer les demandes de nouveaux produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om ervoor te zorgen dat de maatregelen op de toekomst gericht en doeltreffend zijn, zal de Commissie alle videoplatforms verzoeken om samen te werken in het kader van de alliantie voor een betere bescherming van minderjarigen op internet, waarbij het doel is tot een gedragscode voor de hele sector te komen.

Pour s'assurer que ces mesures résistent à l'épreuve du temps et soient efficaces, la Commission invitera toutes les plateformes de partage de vidéos à coopérer au sein de l'Alliance pour une meilleure protection des mineurs en ligne, en vue d'élaborer un code déontologique pour l'industrie.


Namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa wil ik de vertegenwoordigers van de EU verzoeken alle door het Europees Parlement aangedragen problemen te behandelen met hun Russische tegenhangers.

Au nom du groupe ALDE, je tiens à demander aux représentants de l’Union européenne d’évoquer toutes les préoccupations exprimées par le Parlement européen avec leurs homologues russes.


Om die reden wil ik namens de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa verklaren dat wij de ontwerpresolutie niet intrekken, maar daarentegen verzoeken om de stemming te laten plaatsvinden.

Je souhaite donc déclarer, au nom de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, que nous ne retirerons pas la proposition de résolution, mais demandons au contraire la tenue du vote.


Om al deze redenen nemen de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement samen met de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links niet alleen het initiatief, maar verzoeken ze de Commissie ook voor 2010 of 2011 wetgeving op te stellen waarmee het gebruik van cyanide in de mijnbouw definitief wordt verboden in de Europese Unie, want milieuvervuiling houdt niet op bij de landsgrenzen.

C’est pour ces raisons que le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, ainsi que le groupe Verts/Alliance libre européenne et le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, lancent l’initiative et demandent à la Commission qu’elle rédige une législation pour 2010 ou 2011 visant à interdire définitivement l’utilisation du cyanure dans l’industrie minière de l’Union européenne, car la pollution environnementale ne s’arrête pas aux frontières nationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om al deze redenen nemen de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement samen met de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links niet alleen het initiatief, maar verzoeken ze de Commissie ook voor 2010 of 2011 wetgeving op te stellen waarmee het gebruik van cyanide in de mijnbouw definitief wordt verboden in de Europese Unie, want milieuvervuiling houdt niet op bij de landsgrenzen.

C’est pour ces raisons que le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, ainsi que le groupe Verts/Alliance libre européenne et le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, lancent l’initiative et demandent à la Commission qu’elle rédige une législation pour 2010 ou 2011 visant à interdire définitivement l’utilisation du cyanure dans l’industrie minière de l’Union européenne, car la pollution environnementale ne s’arrête pas aux frontières nationales.


Tot slot wil ik u namens mijn fractie – dat we deze urgentieresolutie maandag aan de commissie buitenlandse zaken hebben voorgelegd is immers te danken aan een initiatief van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie – verzoeken dit onderwerp heel serieus te nemen.

Enfin, si vous le permettez, je voudrais dire au nom de mon groupe – puisque c’est à l’initiative du groupe des Verts que nous avons déposé cette résolution d’urgence lundi à la commission AFET – que nous demandons que cette question soit vraiment prise au sérieux par un certain nombre de nos collègues qui ont des intérêts divers dans ce pays.


Het gaat hierbij onder meer om allianties tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU en de VS waarvoor de Commissie artikel 85 van het EG-Verdrag toepast; op grond daarvan kan zij lidstaten verzoeken op te treden om een eind te maken aan inbreuken op het EU-concurrentierecht.

C'est notamment le cas des alliances conclues entre transporteurs aériens de l'Union européenne et des États-Unis, auxquelles la Commission applique l'article 85 du traité CE, qui l'habilite à prendre des mesures pour que les États membres mettent fin aux infractions aux règles de concurrence de la Communauté.


(4) Overwegende dat uit de thans voorliggende resultaten van deze onderzoeken en de vragen aan de bedrijfskringen kan worden geconcludeerd, dat een verlenging van de groepsvrijstelling voor overeenkomsten over de gezamenlijke planning en coördinatie van de dienstregelingen alsmede voor overeenkomsten over de gemeenschappelijke exploitatie van luchtdiensten niet wenselijk is; dat deze conclusie voortvloeit uit de vaststelling dat deze overeenkomsten, in het bijzonder in het geval van allianties, een ruimere commerciële samenwerking behelzen, die op grond van Verordening (EEG) nr. 1617/93 niet kan worden vrijgesteld; dat de toepasselijkh ...[+++]

(4) considérant que les résultats de cette enquête et les réponses données à ce jour par les opérateurs consultés permettent de conclure qu'il n'est pas opportun de maintenir l'exemption par catégorie pour les accords ayant pour objet la planification conjointe et la coordination des horaires ni pour les accords relatifs à l'exploitation en commun de services aériens; que cette conclusion découle de la constatation selon laquelle de tels accords, notamment lorsqu'ils s'inscrivent dans le cadre d'alliances, ont, en fait, pour objet une coopération commerciale plus large (par exemple une consultation tarifaire bilatérale) qui ne pourrait ...[+++]


w